Tradução gerada automaticamente
The Guitar
Guy Clark
A guitarra
The Guitar
Bem, eu estava passando por uma loja de penhores
Well, I was passing by a pawn shop
Na parte mais antiga da cidade
In an older part of town
Algo chamou minha atenção
Something caught my eye
E eu parei e me virei
And I stopped and turned around
Entrei e não avistei
I stepped inside and there I spied
No meio de tudo isso
In the middle of it all
Era uma velha guitarra bater
Was a beat up old guitar
Pendurado na parede
Hanging on the wall
O que você quer para aquele pedaço de lixo
What do you want for that piece of junk
Perguntei o velho
I asked the old man
Ele apenas sorriu e levou-a para baixo
He just smiled and took it down
E ele colocou na minha mão
And he put it in my hand
Ele disse que você me diga o que vale a pena
He said you tell me what it's worth
Você é o único que quer
You're the one who wants it
A volta por cima, tocar uma música
Turn it up, play a song
E vamos ver o que assombra-lo
And let's just see what haunts it
Então eu bati um par de cabos
So I hit a couple of cords
Na minha maneira antiga país de dedilhar
In my old country way of strumming
E então meus dedos virou para relâmpago
And then my fingers turned to lightning
Cara, eu nunca ouvi-lo chegando
Man, I never heard it coming
Era como se eu sempre soube que
It was like I always knew it
Eu só não sei onde eu aprendi
I just don't know where I learned it
Não foi nada mais que a verdade
It wasn't nothin' but the truth
Então, eu só recuou e queimou
So I just reared back and burned it
Bem, eu perdi a noção do tempo
Well I lost all track of time
Não havia nada que eu não poderia escolher
There was nothing I couldn't pick
Cima e para baixo do pescoço
Up and down the neck
Man .. Eu nunca perdeu um pingo
Man.. I never missed a lick
A guitarra quase jogou-se
The guitar almost played itself
Não havia nada que eu pudesse fazer
There was nothing I could do
Estava ficando difícil dizer
It was getting hard to tell
Apenas quem estava jogando que
Just who was playing who
Quando eu finalmente colocá-lo para baixo
When I finally put it down
Eu não conseguia recuperar o fôlego
I couldn't catch my breath
Minhas mãos tremiam
My hands were shaking
E eu estava morrendo de medo
And I was scared to death
O velho finalmente se levantou
The old man finally got up
Disse onde no inferno você esteve
Said where in the Hell you been
Eu estive esperando todos esses anos
I've been waiting all these years
Para que você possa tropeçar nos
For you to stumble in
Então ele tirou um caso empoeirado velho
Then he took down an old dusty case
Disse ir e embalá-lo
Said go on and pack it up
Você não me deve nada
You don't owe me nothing
E então ele disse boa sorte
And then he said good luck
Havia algo assustador em sua voz
There was something spooky in his voice
E algo estranho em seu rosto
And something strange on his face
Quando ele fechou a tampa
When he shut the lid
Eu vi meu nome era sobre o caso
I saw my name was on the case
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guy Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: