Tradução gerada automaticamente

A Bird That Whistles
Guy Mitchell
Um Pássaro que Canta
A Bird That Whistles
Eu peguei uma casa à beira da águaI took a house by the water
Peguei um homem na montanhaTook a man on a mountainside
Linda casa à beira da águaPretty house by the water
Amor bonito à beira do rioLovely lover by the waterside
Na última vez que vi aquele homemLast time I saw that man
Ele baixou a cabeça e chorouHe hung down his head and cried
Corrina, CorrinaCorrina, Corrina
Você tem que irDo you have to go
Corrina, CorrinaCorrina, Corrina
Me diga por que você tem que irTell me why do you have to go
Acabei de aprender a te amar, garotaJust made me come to love you girl
Agora você arruma suas coisas e vaiNow you pack your things and go
Deixa pra mim esse pássaro que cantaLeave me this bird that whistles
Deixa pra mim esse pássaro que cantaLeave me this bird that sings
Eu tenho um pássaro que cantaI got a bird that whistles
Eu tenho um pássaro que está cantandoI got a bird that's singin'
Se eu não tiver você, queridaIf I don't have you darlin'
Pássaros não significam nada.Birds don't mean nothin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guy Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: