Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6

Before I Go / Battle Scars / Who's That Girl

Guy Sebastian

Letra

Antes de eu partir / Cicatrizes de batalha / Quem é aquela garota

Before I Go / Battle Scars / Who's That Girl

Só mais uma coisa antes de eu ir
Just one more thing before I go

Antes de deixar você assumir o trono
Before I let you take the throne

Você vai para a direita e eu fico para a esquerda
You go right and I stay left

E se você chegar muito perto
And if you ever get too close

Você saberá meu nome antes de eu ir
You'll know my name before I go

Você pensou que me tinha
You thought you had me

Você pensou que eu tinha acabado, mas
You thought that I was done, but

Sou mais forte contra as cordas
I'm stronger up against the ropes

Veja, eu sou um lutador
See, I am a, a fighter

Antes que essa luta acabe
Before this fight is over

Você saberá meu nome antes de eu ir
You'll know my name before I go

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

Você saberá meu nome
You'll know my name

Essas cicatrizes de batalha não parecem estar desaparecendo
These battle scars, don't look like they're fading

Não parece que eles vão embora
Don't look like they're ever going away

Eles nunca vão mudar
They ain't never gonna change

Essas batalhas
These battle

Nunca deixe uma ferida me arruinar
Never let a wound ruin me

Mas eu sinto que as ruínas me arruinam
But I feel like ruins ruin me

Buracos de flechas, eles nunca fecham do Cupido em um tiroteio
Arrow holes, they never close from cupid on a shooting spree

Me sentindo estúpido porque eu sei que não somos você e eu
Feeling stupid 'cause I know it ain’t no you and me

E quando você está tentando vencer as probabilidades
And when you're trying to beat the odds up

Tem tentado manter seus acenos? Acima
Been trying to keep your nods? Up

E você sabe que deveria saber
And you know that you should know

Tentando escrever para si mesmo um direito?
Trying to write yourself a rightful?

Talvez cortando uma música?
Maybe chopping up a song?

Para combater as síndromes de tanque de você estar sozinho?
To fight the tank syndromes of you being alone?

Eu queria que você não fosse o melhor, o melhor que já tive
I wish you weren't the best, the best I ever had

Eu queria que o bem superasse o mal
I wish that the good outweighed the bad

Porque isso nunca vai acabar, até que você me diga que acabou
'Cause it'll never be over, until you tell me it's over

Essas cicatrizes de batalha não parecem estar desaparecendo
These battle scars, don't look like they're fading

Não parece que eles vão embora
Don't look like they're ever going away

Eles nunca vão mudar
They ain't never gonna change

Essas cicatrizes de batalha não parecem estar desaparecendo
These battle scars don't look like they're fading

Não parece que eles vão embora
Don't look like they're ever going away

Eles nunca vão mudar
They ain't never gonna change

Essas batalhas
These battle

eu estava no microfone
I was on the mic

Fazendo minhas coisas em uma sexta à noite
Doin' my thing on a Friday night

Tinha o chão queimando perfeitamente
Had the floor burning up just right

Todo mundo estava batendo, o clube estava pulando
Everybody was bumpin', the club was jumping

De repente você entrou
Suddenly, you walked in

Foi quando todo mundo parou de dançar
That's when everybody stopped dancing

E eu não conseguia parar de olhar
And I couldn't stop myself staring

Sim, eu não conseguia respirar, não, eu não conseguia acreditar nos meus olhos
Yeah I couldn't breathe, no I couldn't believe my eyes

Nunca pensei que me apaixonaria em um clube
I never thought I'd fall in love in a club

Mas agora eu vi você, garota, não me canso
But now I seen you girl I can't get enough

Com você eu sei que não há como ir devagar
With you I know there's no taking it slow

Então alguém pode me avisar
So can somebody please let me know

Diga-me quem é aquela garota
Tell me who's that girl

Apenas ande, entre no clube
Just walk, walk in the club

Diga-me quem é aquela garota
Tell me who's that girl

Apenas ande, entre no clube
Just walk, walk in the club

Diga-me quem é aquela garota
Tell me who's that girl

Apenas ande, entre no clube
Just walk, walk in the club

Apenas ande, entre no clube
Just walk, walk in the club

Apenas ande, sim
Just walk, yeah

Dê-me uma chicotada enquanto ela desliza pela sala
Give me whip lash as she glide through the room

Cura de cinco polegadas, observe como ela se move
Five inch heals, watch how she move

Veja como ela agita ao ritmo, como ela faz
Watch how she shake it to the beat, how she do

Sei que você quer sentir isso, sinta isso agitar em você, sim
Know you wanna feel it, feel it shake it on you, yeah

A noite pode ficar louca
The night could get crazy

Mas é melhor eu me conter, ela é uma dama
But I better hold back, she’s a lady

Quem sabe talvez ela possa ser meu bebê
Who knows maybe she could be my baby

Eh- sim
Eh- yeah

Diga-me quem é aquela garota
Tell me who's that girl

Apenas ande, entre no clube
Just walk, walk in the club

Diga-me quem é aquela garota
Tell me who's that girl

Ah, me diga
Oh, tell me

Quem é aquela garota
Who's that girl

Apenas ande, entre no clube
Just walk, walk in the club

Apenas ande, entre no clube
Just walk, walk in the club

Basta caminhar, caminhar, caminhar, caminhar - sim
Just walk, walk walk walk - yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guy Sebastian e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção