Tradução gerada automaticamente

Blue In The Face
Gwen Stefani
Azul na Cara
Blue In The Face
Assim como uma abelha correndo pra um favo de melJust like a bee rushing to a comb of honey
Por que você não vê que tá tão engraçado?Why can't you see you look so very funny
Você se preocupa tanto que fica azul na caraYou worry yourself sick till you're blue in the face
Relaxa e dorme, amanhã não vai emboraRelax and sleep, tomorrow isn't leaving
E contar carneirinhos não vai te aliviar dessa dorAnd counting your sheep won't relieve you from this grieving
Você se preocupa tanto que fica azul na caraYou worry yourself sick till you're blue in the face
Mas você vai dar conta, eu sei que vai, então por favor, puxe uma cadeiraBut you'll make ends meet I know you will so please pull up a chair
Leve seu tempo, o mundo não tá indo a lugar nenhumTake your time the world's not going anywhere
Querida, você se preocupa tanto que fica azul na caraHoney, you worry yourself sick till you're blue in the face
Azul na caraBlue in the face
Porque você tá sempre com pressa'Cause you're always in a hurry
Azul na caraBlue in the face
Porque você sempre tende a se preocupar'Cause you always tend to worry
Você é como uma abelha, você entra em pânico, pica e depois morreYou're just like a honey bee, you panic, you sting, then you die
É típico de você se preocupar assimIt's just like you to fret like you do
Então aproveite a tarde e talvez em breveSo take the afternoon and maybe someday soon
Você não precise se preocupar tanto até ficar azul na caraYou won't have to worry yourself sick till you're blue in the face
Mas você vai dar conta, eu sei que vai, então por favor, puxe uma cadeiraBut you'll make ends meet I know you will so please pull up a chair
E leve seu tempo, o mundo não tá indo a lugar nenhumAnd take your time the world's not going anywhere
Querida, você se preocupa tanto que fica azul na caraHoney, you worry yourself sick till you're blue in the face
Azul na caraBlue in the face
Porque você tá sempre com pressa'Cause you're always in a hurry
Azul na caraBlue in the face
Porque você sempre tende a se preocupar'Cause you always tend to worry
Você é como uma abelha, você entra em pânico, pica e depois morreYou're just like a honey bee, you panic, you sting, then you die
Você é como uma abelha, zap!...You're just like a honey bee zap!...
Oh, quando você tá em um estado de espírito que chamam de ansiedadeOh, when you're in a state of mind they call anxiety
E você acha muito necessário arrancar seu cabeloAnd you find it very necessary to pull out your hair
Não fique desanimadaDon't be discouraged
Oh, querida, tenha coragemOh, honey have courage
Não se preocupe tanto até ficar azul na caraDon't worry yourself sick till you're blue in the face
Como sempre, você se preocupa até ficar azul na caraLike always you worry till you're blue in the face
Querida, por que se preocupar tanto até ficar azul na cara?Honey why worry yourself sick till you're blue in the face
Você tá sempre com pressaYou're always in a hurry
Azul na caraBlue in the face
Você sempre tende a se preocuparYou always tend to worry
Porque você é como uma abelha, você entra em pânico, pica e depois morreCause you're just like a honey bee, you panic, you sting, then you die
Assim como uma abelhaJust like a honey bee
Azul na caraBlue in the face
Você não tem tempo a perderYou got no time to waste
Diminua o ritmoSlow down the pace
Você tá ficando azul, azul, azulYou're turning blue, blue, blue
Azul na caraBlue in the face
Você não tem tempo a perderYou got no time to waste
Diminua o ritmoSlow down the pace
Você tá ficando azulYou're turning blue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gwen Stefani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: