Spark The Fire
Gwen Stefani
Acenda o Fogo
Spark The Fire
Estou chegando
Coming down
Oh, me diverti muito
Oh, I had a blast
Mas você sabe o que dizem
But you know what they say
"Quem está no topo nunca dura"
"The high will never last"
Mas acredito que se enganaram
But I believe that they all got it wrong
Então, espalhe um pouco mais de amor
So sprinkle some more love
Bem aqui no lugar dele, oh
Right here where it belongs, oh
Vocês estão prontos?
Are you guys ready?
Lá vamos nós
Here we go
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo (o quê?)
Let's spark the fire (say what?)
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo (lá vamos nós)
Let's spark the fire (here we go)
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Minha nossa, minha nossa, estou de volta
O.M.G, O.M.G, I'm back again
Se sentir bem de verdade é o que eu defendo
Original feel-good is what I defend
Eu acredito, não, eu não finjo
I'mma believe and, no, I don't pretend
Saiba o que é certo quando você olha para cima e sorri
Know what it's like when you look up and grin
A pessoa ao seu lado sente a energia
The person next to you, feel that energy
Vamos levantá-la bem alto
Let's lift them up even high as can be (what?)
Finalmente se lembra quem eu sou
Finally remembering what is me
Isso é o que acontece quando eu me meto com o Pharrell
That is what happens when I get with P
Ei, saia de cima da minha nuvem (o quê?)
Hey, get off my cloud (say what?)
Ei, não tente me copiar (o quê?)
Hey, get off my style (say what?)
Fique acima da multidão (o quê?)
Stay above the crowd (say what?)
Ou vá embora
Or make your way back down
Ei, saia de cima da minha nuvem (o quê?)
Hey, get off my cloud (say what?)
Ei, não tente me copiar (o quê?)
Hey, get off my style (say what?)
Fique acima da multidão (o quê?)
Stay above the crowd (say what?)
Ou vá embora
Or make your way back down
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Vamos com tudo, vamos com tudo, o máximo que pudermos
Let's go hard, let's go hard, hard as can go
É hora das meninas crescerem
It is time for the girl's species to grow
2015, nós saímos de nossas conchas (hey)
2015, we take off our shell (hey)
Sou de Libra, vamos colocar as coisas na balança
I am a Libra, let's balance the scales
Que engraçado, o mundo devia se preparar pois vamos comandar
L.O.L., the world should get ready 'cause we will prevail
Alguém precisa fazer isso, talvez seja eu
Somebody has to, so maybe it's me
Diga isso comigo e repita
Say this with me and raise the frequency
Ei, saia de cima da minha nuvem (o quê?)
Hey, get off my cloud (say what?)
Ei, não tente me copiar (o quê?)
Hey, get off my style (say what?)
Fique acima da multidão (o quê?)
Stay above the crowd (say what?)
Ou vá embora (o quê?)
Or make your way back down (say what?)
Ei, saia de cima da minha nuvem (o quê?)
Hey, get off my cloud (say what?)
Ei, não tente me copiar (o quê?)
Hey, get off my style (say what?)
Fique acima da multidão (o quê?)
Stay above the crowd (say what?)
Ou vá embora
Or make your way back down
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Algo está me dizendo
Something's telling me
Que demora um pouco para se apaixonar de verdade
It takes a try to super glue L.U.V
Perdi o foco, perdi a pessoa ideal
Was losing focus, lost the perfect Lego piece
Mas comprei um novo óculos e agora consigo enxergar
Got new glasses, so finally I can see
Acenda o fogo
Spark the fire
Ei, saia de cima da minha nuvem
Hey, get off my cloud
Ei, não tente me copiar
Hey, get off my style
Fique acima da multidão
Stay above the crowd
Ou vá embora
Or make your way back down
Ei, saia de cima da minha nuvem
Hey, get off my cloud
Ei, não tente me copiar
Hey, get off my style
Fique acima da multidão
Stay above the crowd
Ou vá embora
Or make your way back down
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
É muito mais legal quando você
So much cooler when you
Faz isso (faz, faz)
Do it (do it, do it)
Quem tem um isqueiro?
Who got the lighter?
Vamos acender o fogo
Let's spark the fire
É muito mais legal quando você
So much cooler when you
Faz isso (faz, faz)
Do it, do it (do it, do it, do it)
É muito mais legal quando você
So much cooler when you
Faz isso (faz, faz)
Do it, do it (do it, do it, do it)
Todo mundo, vamos lá!
Everybody, let's go!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gwen Stefani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: