Department S
G/Z/R
Departamento S
Department S
Nós somos os coveiros
We are the undertaker
Os disjuntores sociais
The social breaker
Fazemos você nadar ou se afogar
Make you swim or sink
Chacoalhamos seu cérebro
Bounce your brains
Fazemos você pensar
Make you think
O Diabo veste nossos sapatos de domingo
Devil wears our Sunday boots
Soldados fantasma param para atirar
Phantom soldiers stop to shoot
Sorrindo enquanto eles executam
Smiling as they execute
Enquanto discutimos política, política
While we talk politics, politics
Truques sujos que deixam você enjoado
Dirty tricks that make you sick
Nunca fazem dias ensolarados nas florestas de Boston
Never get sunny days in the Boston green
O céu nunca está azul, está congelando
The sky is never blue, it's freezing
Nunca fazem dias ensolarados nas florestas de Boston
Never get sunny days in the Boston green
O céu nunca está azul, está congelando
The sky is never blue, it's freezing
Nós somos os violadores, excomungados
We are the violators, excommunicators
Nunca paramos para pensar
Never stop to think
Vestimos as cores, usamos sangue como tinta
Wear the colours, blood for ink
O Diabo compartilha, mas nunca atira
Devil shares but never shoots
Nossas raízes não se rendem
No surrender for our roots
Agir ou morrer, sem substitutos
Do or die, no substitutes
Enquanto discutimos política
While we talk politics
Nunca fazem dias ensolarados nas florestas de Boston
Never get sunny days in the Boston green
O céu nunca está azul, está congelando
The sky is never blue, it's freezing
Nunca fazem dias ensolarados nas florestas de Boston
Never get sunny days in the Boston green
O céu nunca está azul, está congelando
The sky is never blue, it's freezing
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Nós somos os coveiros
We are the undertaker
Os disjuntores sociais
The social breaker
Fazemos você nadar ou se afogar
Make you swim or sink
Chacoalhamos seu cérebro
Bounce your brains
Fazemos você pensar
Make you think
O Diabo veste nossos sapatos de domingo
Devil wears our Sunday boots
Soldados fantasma param para atirar
Phantom soldiers stop to shoot
Sorrindo enquanto eles executam
Smiling as they execute
Enquanto discutimos política
While we talk politics
Nunca fazem dias ensolarados nas florestas de Boston
Never get sunny days in the Boston green
O céu nunca está azul, está congelando
The sky is never blue, it's freezing
Nunca fazem dias ensolarados nas florestas de Boston
Never get sunny days in the Boston green
O céu nunca está azul, está congelando
The sky is never blue, it's freezing
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Nós somos os violadores, excomungados
We are the violators, excommunicators
Nunca paramos para pensar
Never stop to think
Vestimos as cores, usamos sangue como tinta
Wear the colours, blood for ink
O Diabo compartilha, mas nunca atira
Devil shares but never shoots
Nossas raízes não se rendem
No surrender for our roots
Agir ou morrer, sem substitutos
Do or die, no substitutes
Enquanto discutimos política
While we talk politics
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Never get sunny days in the Boston green
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
The sky is never blue, it's freezing
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Never get sunny days in the Boston green
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
The sky is never blue, it's freezing
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Lembre-se do Sol, os dias apenas passam
Remember the Sun, days just go on
Os dias apenas passam
Days just go on
Os dias apenas passam
Days just go on
Os dias apenas passam
Days just go on
Os dias apenas passam
Days just go on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G/Z/R e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: