Transliteração e tradução geradas automaticamente
Friendship (feat T)
H Jungle
Amizade (feat T)
Friendship (feat T)
Ele era forte, né?
つよかったねあいつは
Tsuyokatta ne aitsu wa
Não importa quantos amigos o traírem
どんなに仲間が裏切っても
Don'na ni nakama ga uragittemo
Ele era gentil, né?
やさしかったねあいつは
Yasashikatta ne aitsu wa
Andava com um olhar tranquilo
すんだ目をして歩いてた
Sunda me wo shite aruiteta
A terra quente está fluindo
あつい血が流れてる
Atsui chi ga nagareteru
Não sei muito bem, mas é assim
ちょっと見じゃわからないけど
Chotto mi ja wakaranai kedo
A vida é um equilíbrio
人生はバランスで
Jinsei wa baransu de
Ganhando algo, perdendo algo
何かを勝ち取って何かを失ってく
Nanika wo kachiete nanika wo ushinatteku
Mas mesmo assim, se for pra carregar o futuro
それでも未来を担うかけらでも
Sore de mo mirai wo ninau kakera de mo
Como homem, eu vou me esforçar
男としたら狙ってる
Otoko to shitara neratteru
Vai chegar o momento de nos encontrarmos
会える時が来る
Aeru toki ga kuru
Se eu conseguir viver nessa época
こんな時代を生き抜いていけたら
Kon'na jidai wo ikinuite iketara
Às vezes, eu também sou desprezado
報われることもある
Mukuwareru koto mo aru
Se não for pra ser gentil, não vale a pena
やさしさを手抜きしなけりゃ
Yasashisa wo tenuki shinakerya
Ele era forte, né?
つよかったねあいつは
Tsuyokatta ne aitsu wa
Não desviava o olhar
目をそらずに転んでた
Me wo sorazu ni korondeta
Ele era gentil, né?
やさしかったねあいつは
Yasashikatta ne aitsu wa
Andava se escondendo de vergonha
照れ隠しに歩いてた
Terekakushi ni aruiteta
Desde algum tempo, sonho com
いつからか描く夢
Itsukara ka egaku yume
A paz de um dia distante
遠い日の平和になってた
Tooi hi no heiwa ni natteta
Correndo, correndo
走っても走っても
Hashittemo hashittemo
No meio de um mundo que parece sem fim
追いつきそうもない世の中を
Oitsukisou mo nai yo no naka wo
De qualquer forma, eu vou te proteger
とにかくお前を守ろう
Tonikaku omae wo mamorou
De qualquer forma, vou trazer o amanhã
とにかく明日を迎えよう
Tonikaku asu wo mukaeyou
* Tem momentos que eu grito
吠える時もある
hoeru toki mo aru
Meu coração tá frio, pra não deixar a chama apagar
心が寒くて灯火絶やさぬために
Kokoro ga samukute tomoshi bi tayasanu tame ni
Tem vezes que eu luto
逆らうこともある
Sakarau koto mo aru
A época nem sempre é justa
時代が必ず正しいとは
Jidai ga kanarazu tadashii to wa
Porque não acaba nunca
限らないから
Kagiranai kara
# Vai chegar o momento de nos encontrarmos, um dia
会える時が来るいつか
aeru toki ga kuru itsuka
Se eu conseguir viver nessa época
こんな時代を生き抜いていけたら
Kon'na jidai wo ikinuite iketara
Às vezes, eu também sou desprezado
報われることもある
Mukuwareru koto mo aru
Se não for pra ser gentil, não vale a pena
やさしさを手抜きしなけりゃいい
Yasashisa wo tenuki shinakerya ii
# repetir
repeat
repeat
* repetir
repeat
repeat
Vai chegar o momento de nos encontrarmos
会える時が来る
Aeru toki ga kuru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H Jungle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: