Tradução gerada automaticamente
Miss You Much
H
Sinto Sua Falta Demais
Miss You Much
Não faz muito tempo, nos encontramos cuidando da gaiolaNot long ago, we've met while caring for the cage
Eu estava com medo, mas ela disse: "Sem preocupações, eu cuido disso"I was scare but she said "No worry, I'll take care of it"
Você se importaria de pegar algo pra comer? Depois eu pergunteiWould you mind grabbin' something to eat, afterward I asked
Sentados no bar de sushi, rimos até passar da horaSittin' down by the sushi bar we laughed past curfew
Três dias depois, nossa, na Turquia ela começou a se sentir malThree days later, awe at the turk she started feelin' down
Eu sorri e disse: "Sem preocupações, vem comigo que eu cuido disso"I smiled 'n said no worry, come with me I'll take care of it
Oooh, sério? Por favor, só deixa meu mundo em paz, ela disseOooh really? Please just leave my world be, she said
Mas quando estávamos descendo a 82 milhas, ela riu de novoBut when we trollin' down 82 miles she laughed again
Então eu choro um rio, desejando aquela grana de YankySo I cry me-self a river, longing for that Yanky dime
Apenas construa uma ponte e supere isso, você disseJust built a bridge and get-over it, you said
Fui pra cama, não consegui dormir, tudo que faço é pensar em vocêWent to bed, couldn't sleep, all I do is thinking of you
Tanta coisa a ser dita, tanto pra beijar e contarSo much to be said, so much to kiss and tell
Sentado ao lado da fogueira, bebendo Pepsi e assistindo Blood DiamondsSitting next to the fire, drinking Pepsi 'n watching Blood Diamonds
Oh, você precisa saber que é a razão pela qual eu caí do céuOh, you outta know ya the reason I fell off the heaven
Sinto sua falta demaisMiss you so much
Ela é uma gata da cidade e eu sou uma garota simples do ValeShe's a hometown hottie and I'm a simple Valley-girl
Desfrutando da costa rural onde o festival de lagostins reinavaSip down the country coast where the crawfish fest ruled
Foi difícil, ela estava deslumbrante e eu tentei não olharIt was hard, she was dazzled and I try not to stare
Então eu gritei: "Sei lá!" e ela disse: "Cala a boca, você é um idiota!"So I shout "Whateva!" and she said "Shut up, you're an idiot!"
Descendo e subindo o rio, estávamos navegando pra apanharTube up-n-down the river, we were cruising' for a bruisin'
Oh, a sensação que tive naquele dia perfeito em WadeOh, the feeling I felt that perfect day in Wade
É o tipo de sensação confusa que não pode ser dita, só sentidaIt's the kind of fuzzy feeling can't be said but only felt
Tão perfeito, tão certo, e não há palavras que possam fazer justiçaSo perfect just right and ain't no words can ever do justice
Vou chorar um rio, muito doce pra uma grana de YankyGonna cry me-self a river, too much candy for a Yanky dime
Apenas construa uma ponte e supere isso, você disseJust built a bridge and get-over it, you said
Fui pra cama, tentando dormir, tudo que faço é pensar em vocêWent to bed, tryin' sleep, all I do is thinking of you
Tanta coisa a ser dita, mas vai ser uma drogaSo much to be said, but it's gonna be sucked
Pendurado no telhado, bebendo Coca e assistindo Start DustHanging on the roof, drinking Coke 'n watching Start Dust
Oh, você precisa saber que é a razão pela qual eu caí do céuOh, you outta know ya the reason I fell off the heaven
Mais do que você jamais soube, sinto sua falta demaisMore than ya ever know, miss you much



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: