Tradução gerada automaticamente

One, Two, Three, Four
H1-KEY
Um, Dois, Três, Quatro
One, Two, Three, Four
Uh, o sol se quebra sobre seus ombros
Uh, 네 어깨 위로 햇살이 부서지고
Uh, ne eokkae wiro haetsari buseojigo
No momento em que nossos olhares se cruzam, parece que o tempo parou na nossa primeira vez
시선이 겹친 순간 마치 시간이 멈춘 듯했던 첫 만남
siseoni gyeopchin sun-gan machi sigani meomchun deutaetdeon cheot mannam
Uma conversa silenciosa, a emoção se espalha no coração
말없이 흐르는 대화 설렘이 맘에 번져와
mareopsi heureuneun daehwa seollemi mame beonjyeowa
Pequenos tremores vão surgindo devagar
작은 떨림들이 살며시 피어나
jageun tteollimdeuri salmyeosi pieona
Coincidências se repetem, vamos girando (girando)
우연이 반복돼 go around (around)
uyeoni banbokdwae go around (around)
Será que passo ou paro, nesse instante fugaz (fugaz)
지나칠까 멈출까 찰나의 순간 속에 (속에)
jinachilkka meomchulkka challaui sun-gan soge (soge)
Você faz meu mundo parecer diferente
You make my world feel like a change
You make my world feel like a change
Você está em todo lugar
곳곳에 네가 가득해
gotgose nega gadeukae
Eu digo um, dois, três, quatro
I say one, two, three, four
I say one, two, three, four
Fechando os olhos e contando os números
눈 감고 숫자를 세면
nun gamgo sutjareul semyeon
Você, de repente, está bem na minha frente, perto um do outro
넌 어느샌가 내 앞에 close to each other
neon eoneusaen-ga nae ape close to each other
Parece que você é meu destino
It feels like you're my fate
It feels like you're my fate
Estávamos destinados a isso o tempo todo
We were meant to be all along
We were meant to be all along
O olhar que encontrei entre as páginas do livro
책 틈 사이로 마주친 너의 눈빛
chaek teum sairo majuchin neoui nunbit
Sinto que vou parar de respirar
숨이 멎을 것 같아
sumi meojeul geot gata
Um segredo escrito sem que ninguém saiba
아무도 모르게 써 내려간 비밀
amudo moreuge sseo naeryeogan bimil
Na biblioteca, só nós dois, o tempo parece ter parado
도서관 속 우리 둘만 시간이 멈춘 것 같아
doseogwan sok uri dulman sigani meomchun geot gata
Eu digo um, dois, três, quatro
I say one, two, three, four
I say one, two, three, four
Fechando os olhos e contando os números
눈 감고 숫자를 세면
nun gamgo sutjareul semyeon
Você, de repente, está bem na minha frente
넌 어느샌가 내 앞에
neon eoneusaen-ga nae ape
Perto um do outro
Close to each other
Close to each other
Parece que você é meu destino
It feels like you're my fate
It feels like you're my fate
As coincidências que se repetem
반복되는 우연은
banbokdoeneun uyeoneun
Dizem que é chamado de destino
운명이라 부른대
unmyeong-ira bureundae
Dia lindo
Lovely day
Lovely day
Te amo um, dois, três, quatro
Love ya one, two, three, four
Love ya one, two, three, four
Fechando os olhos e contando os números
눈 감고 숫자를 세면
nun gamgo sutjareul semyeon
Você, de repente, está bem na minha frente, perto, é
넌 어느샌가 내 앞에 close to, yeah
neon eoneusaen-ga nae ape close to, yeah
Estávamos destinados a isso o tempo todo
We were meant to be all along
We were meant to be all along
Parece que o amor começou
사랑이 시작된 듯해
sarang-i sijakdoen deutae
Um, dois, três, quatro, apaixonar-se
One, two, three, four fall in love
One, two, three, four fall in love
Fechando os olhos e contando os números
눈 감고 숫자를 세면
nun gamgo sutjareul semyeon
De novo, em algum lugar, ao meu lado
또 어디선가 내 곁에
tto eodiseon-ga nae gyeote
Perdendo um ao outro
Lose to each other
Lose to each other
Parece que você é meu destino, é
It feels like you're my fate, yeah
It feels like you're my fate, yeah
O destino, é
The fate, yeah
The fate, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H1-KEY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: