Guilty By Association
H2o
Culpado Por Associação
Guilty By Association
Há seis anos, numa noite quente de verão, na avenida a com os meus amigos
Six years ago, a very hot summer night, ave a with friends hanging tight
Sem futuro, sem metas, sem destino, na esquina
No future, no goals, and no destiny, hanging on the corner
Para o mundo ver
For the world to see
Uns amigos bêbados, uns amigos drogados
Some friends drunk, some friends high
Rindo, falando merda enquanto as pessoas passavam
Laughing talking shit as the people walked by
O ar estava tenso e úmido, o leste ficando louco
The air was tense and muggy as fuck, lower east side running amuck
Culpado por associação, julgado por quem eu conheço
Guilty by association, judged by who I know
Não posso manter todos os meus amigos fora de encrenca
Can't keep all my friends out of trouble
Quando eles não tem pra onde ir
When they got no place to go
E eu sóbrio no meio de tudo isso
Me drug free in the midst of it all
Um verão louco, e eu com os doidos
Crazy fucking summer hanging out with madball
Pessoas apanharam, pessoas se machucaram
People got their ass kicked, people got hurt
Mas eu fui aceito por tudo que aconteceu
But I was accepted for all it was worth
Má reputações são difíceis de esquecer
Bad repuations are hard to live down
Não sou culpado pelas pessoas com quem ando
I'm not guilty for who I hang around
As vezes me sinto como um estranho, tentando convencer meus amigos a não se meter em encrenca
Sometimes I felt like an outcast, trying to talk my friends out of trouble
Tentei ser um modelo positivo, agora estou nessa confusão
Tried to be a positive role model, but I got caught up in the rumble
Tinhamos ideias escritas nas paredes, seis anos depois, nosso destino chamou
We had ideas scribbled on walls, six years later, our destiny calls
Vivendo nossas vidas, alguns de nós tinhamos bandas
Living our lives, some of us in bands
Fazendo turnês pelo mundo, mas sabemos onde estamos
Touring the world, but we know where we stand
Quando nós tocamos juntos ou apenas saímos
Cause when we play shows together or just hanging out
Ainda somos os mesmos parceiros, ainda próximos, jovens até morrer
We're still the same fellas, still all tight, young till we die
E prontos pra brigar pelo que é certo
And ready to fight for what's right
Enquanto penso naquelas férias de verão
As I look back now on that summer vacation
Eu realizei, eu serei sempre - culpado por associação
I realize, I'll always be - guilty by association
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H2o e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: