Tradução gerada automaticamente

Repair
H2o
Reparar
Repair
Sol radiante!Sunshine!
É tão revelador na minha cabeça.It's so revealing in my head.
Ainda estou me recuperando da estradaIt's still unwinding from the road
Onde eu fiquei quebrado.Where I've been broken down.
Mas não é nada que eu não possa consertar.But it's nothing that I can't fix.
Eu tenho me sentido, me sentido quebrado.I've been feeling, feeling broken.
Estou precisando de reparo. Me sentindo quebrado.I'm in need of repair. Feeling broken.
Eu tenho me sentido, me sentido quebrado.I've been feeling, feeling broken.
Estou precisando de reparo. Me sentindo quebrado.I'm in need of repair. Feeling broken.
Na minha mente, eu sempre vejo a dor de outra pessoa.In my mind I'm always seeing someone else's pain.
Então eu lembro quando eu me senti assim.Then I remember when I felt the same.
Leva um pouco de paciência, mas com o tempo as cicatrizes vão sarar.It takes a little patience, but some time will heal the scars.
Eu tenho me sentido, me sentido quebrado.I've been feeling, feeling broken.
Estou precisando de reparo. Me sentindo quebrado.I'm in need of repair. Feeling broken.
Eu tenho me sentido, me sentido quebrado.I've been feeling, feeling broken.
Estou precisando de reparo. Me sentindo quebrado.I'm in need of repair. Feeling broken.
Estou vivo, nunca pensei que fosse acordar.I'm alive, I never thought I'd wake up.
E agora eu sei que ainda acredito.And now I know I still believe.
Dentro da névoa está se dissipandoInside the fog is lifting
Agora eu vejo o que eu estava perdendo.Now I see what I've been missing.
E eu sei que só precisei parar.And I know I only had to stop.
E arrumar minhas coisas, é hora de ir. Vamos lá.And pack my things it's time to go. Let's go.
Eu tenho me sentido, me sentido quebrado.I've been feeling, feeling broken.
Estou precisando de reparo. Me sentindo quebrado.I'm in need of repair. Feeling broken.
Conserta-me e me leva pra casa.Fix me up and take me home.
Estou precisando de reparo. Me sentindo quebrado.I'm in need of repair. Feeling broken.
Eu tenho me sentido, me sentido quebrado.I've been feeling, feeling broken.
Estou precisando de reparo. Me sentindo quebrado.I'm in need of repair. Feeling broken.
Conserta-me e me leva pra casa.Fix me up and take me home.
Estou precisando de reparo. Me sentindo quebrado.I'm in need of repair. Feeling broken.
[vocais de fundo durante o refrão:][background vocals during chorus:]
É hora de se manter firme. Verifique suas malas e levante-se do chão. Limpe a poeira e repare.It's time to hold it down. Check your bags, and get up off the ground. Dust yourself off and repair.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H2o e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: