¿Qué Me Faltó?
Ha*Ash
O Que Faltou Em Mim?
¿Qué Me Faltó?
Há muito tempo eu não tinha notícias de você
Hace ya bastante tiempo no sabía de ti
Quando te vi de mãos dadas e tão feliz
Encontrarte de la mano y verte tan feliz
O meu mundo caiu, embora não deu para perceber
Mi mundo se cayó, aunque no se me notó
Você se aproximou e perguntou como eu estava
Te acercaste y preguntaste cómo estoy
Eu menti quando te disse que estava ótima
Te mentí cuando te dije de lo mejor
Enquanto na minha cabeça, pensei
Pero en mi mente pasó
Por que ela e não eu?
¿Por qué es ella y no soy yo?
O que faltou em mim para ser a mulher da sua vida?
¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
Eu tenho suas cartas, mas ela tem sua poesia
Yo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
O que eu não te dei para que você quisesse ficar comigo
¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
E escolher as minhas mãos nas noites frias?
¿Escogieras mis manos en las noches frías?
Eu terei o seu passado, mas ela te terá a vida inteira
Yo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
(O que faltou em mim?)
(¿Qué me faltó?)
Eu não sabia nada de futebol, mas aprendi por você
No sabía del fútbol, pero aprendí por ti
Apostei tudo no nosso amor e acabei perdendo
Aposté por nuestro amor y al final perdí
Te entreguei o meu coração, mas não foi o suficiente
Te ofrecí mi corazón, pero eso no te bastó
Fiz o melhor que pude para te mostrar
Hice lo mejor que pude para mostrarte
Que você podia, sim, ficar nos meus braços
Que en mis brazos sí podías tú quedarte
Me diz o que foi que ela fez
Qué hizo ella, dímelo
Que eu não soube fazer
Que no supe hacerlo yo
O que faltou em mim para ser a mulher da sua vida?
¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
Eu tenho suas cartas, mas ela tem sua poesia
Yo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
O que eu não te dei para que você quisesse ficar comigo
¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
E escolher as minhas mãos nas noites frias?
¿Escogieras mis manos en las noches frías?
Eu terei o seu passado, mas ela te terá a vida inteira
Yo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
O que faltou em mim para ser a mulher da sua vida?
¿Qué me faltó para ser la mujer de tu vida?
Eu tenho suas cartas, mas ela tem sua poesia
Yo tengo tus cartas, pero ella tiene tu poesía
O que eu não te dei para que você quisesse ficar comigo
¿Qué no te di para que te quisieras quedar?
E escolher as minhas mãos nas noites frias?
¿Escogieras mis manos en las noches frías?
Eu terei o seu passado, mas ela te terá a vida inteira
Yo tendré tu pasado, pero ella te tiene para toda la vida
Eu terei o seu passado, mil lembranças guardadas
Yo tendré tu pasado, mil recuerdos guardados
Mas ela te terá a vida inteira
Pero ella te tiene para toda la vida
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ha*Ash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: