
I MIGHT SELF DESTRUCT
Haarper
EU POSSO ME AUTODESTRUIR
I MIGHT SELF DESTRUCT
Vire essa coroa de cabeça para baixoTurn that crown upside down
Através do seu peito no chãoThrough yo' chest on the ground
Vire essa coroa de cabeça para baixoTurn that crown upside down
Através do seu peito no chãoThrough yo' chest on the ground
Vire essa coroa de cabeça para baixoTurn that crown upside down
Através do seu peito no chãoThrough yo' chest on the ground
Vire essa coroa de cabeça para baixoTurn that crown upside down
Através do seu peito no chãoThrough yo' chest on the ground
Eu vi dias melhores e estou na neblinaI seen better days and I'm in haze
Cada passo que dou é através de outra barricadaEvery step I make is through another barricade
E eu carreguei a fama e construí minha pistaAnd I’ve beared the fame and I built my lane
E procuro paz através de um par de moldurasAnd I'm looking for peace through a pair of frames
Tenho memórias acorrentadas à minha pessoaGot memories chained to my person
Fodam-se todos, saiam claros, estou procurandoFuck everybody move clear I'm searching
A alma parece que foi reformadaSoul feels like it’s been refurbished
13 fantasmas à espreita no corredor13 ghosts ‘round the corridor lurking
Como uma serpenteLike a serpent
Encontrei o bourbonFound the bourbon
Tome outro gole na cortina blackoutTake another sip into the blackout curtain
Diga-me o que eu tenho que fazerTell me what I gotta do
Eu tenho que aguentar outro diaI gotta make it through another day
Sem eu ouvir todos os pássaros-azuis cantandoWithout me hearing all the bluebirds chirping
Para onde eles foram, para onde eles voamWhere did they go, where do they fly
Estou precisando do consoloI'm needing the consolation
Sem nada a provar, mas muito a esconderWith nothing to prove but so much to hide
Estou enterrado em contemplaçãoI'm buried in contemplation
Sim, estou aqui agora, mas temo amanhãYeah, I'm here right now but I fear tomorrow
Eu posso ouvir os sons de todas as sirenes perto que eles seguemI can hear the sounds of all the sirens near they follow
Eu não vou te decepcionar e essa é uma promessa que vou cumprirI won’t let you down and that's a promise I will keep
Mas quando olho no espelho há outra pessoa olhando para mimBut when I look into the mirror there’s someone else staring back at me
Gata esteve lá no primeiro diaShawty been there been there day one
Eu estava tão entorpecido, sem animaçãoI was so numb, no animation
Não foi possível fugirCouldn’t make a getaway
Eu não poderia dizer freiraI couldn’t say nun’
Ela me trouxe saúde e eu ganhei meu dinheiroShe brought me to health and I made my money
Agora eu perdi você, não posso voltarNow I lost you, cannot go back
Tive que deixar você ir, não poderia KodakHad to let you go, couldn’t kodak
Não queria nenhum dano colateralDidn’t want any collateral damage
Por favor, entenda enquanto eu enrolo esse curativoPlease understand while I wrap this bandage
O homem que me tornei é o homem em fugaThe man I’ve become is the man on the run
Abandonaram o Sol, mas os queimadores ganharamAbandoned the Sun but the burners they won
Como animatrônicos, eles pesam uma toneladaLike animatronics they weighing a ton
A serpente intacta, o herói desconhecidoThe serpent unbroken, the hero unsung
Quando te encontrei, eu sabia dissoWhen I found you, I knew that
Eu teria mais tempo para voltarI would have more time to go back
Reconecte, livrando meu prozacRe-wire, riddin' my prozac
Estou grato, espero que você saiba dissoI'm grateful, I hope you know that
Salve-me de mim mesmoSave myself from myself
Coletando poeira como uma prateleiraCollecting dust up like a shelf
Fiquei cheio de raiva e cometi errosI been filled with rage and made mistakes
No meu caminho para encontrar o que poderia ajudarOn my way to find what could help
Quando caí, não sabia o que me fez cairWhen I fell I couldn’t tell what made me fall
Fui colocado numa cela, à espera da próxima chamadaI been put up in a cell, waiting for the next call
Eu pareço tão frágil, mas um pouco mais alto Se eu não prevalecer, eu sei, dei tudo de mimI been lookin so frail but a lil more tall If I don’t prevail, I know, I gave it my all
Vire essa coroa de cabeça para baixoTurn that crown upside down
Através do seu peito no chãoThrough yo' chest on the ground
Vire essa coroa de cabeça para baixoTurn that crown upside down
Através do seu peito no chãoThrough yo' chest on the ground
Vire essa coroa de cabeça para baixoTurn that crown upside down
Através do seu peito no chãoThrough yo' chest on the ground
Vire essa coroa de cabeça para baixoTurn that crown upside down
Através do seu peito no chãoThrough yo' chest on the ground



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haarper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: