Tradução gerada automaticamente
Bajo Un Manto de Olvido
Habeas Corpus
Sob um Manto de Esquecimento
Bajo Un Manto de Olvido
O tempo passa e brinca... brinca e passa a seu favor.El tiempo pasa y juega... juega y pasa a vuestro favor.
A história passa e brinca... brinca e passa.La historia pasa y juega... juega y pasa.
O tempo passa e brinca... brinca e passa a seu favor.El tiempo pasa y juega... juega y pasa a vuestro favor.
A história passa e brinca, brinca e passa.La historia pasa y juega, juega y pasa.
Enterrem a história sob as ruínas da desmemória.Enterrad la historia bajo las ruina de la desmemoria.
Sob um manto de silêncio e outro de revisionismo.Bajo un manto de silencio y otro de revisionismo.
Sepultem a memória na vala comum do esquecimento,Sepultad la memoria en la fosa común del olvido,
Onde a luz e a lembrança dos vivos não alcançam.Donde no alcance la luz ni el recuerdo de los vivos.
Enterrem os mortos, e também enterrem os vivos.Enterrad a los muertos, y también enterrad a los vivos.
Sob o quê? Sob um manto de esquecimento.¿bajo qué? bajo un manto de olvido.
Até que tudo perca o sentido.Hasta que todo pierda sentido.
A quem importa saber quem fomos,A quién le importa saber quienes fuimos,
Quando hoje nem sabemos quem somos.Cuando hoy ni siquiera sabemos quien somos.
A quem importa saber o que fomosA quién le importa saber lo que fuimos
Quando hoje nem sabemos o que somos.Cuando hoy ni siquiera sabemos que somos.
O tempo passa e brinca... brinca e passa a seu favor.El tiempo pasa y juega... juega y pasa a vuestro favor.
A história passa e brinca... brinca e passa.La historia pasa y juega... juega y pasa.
O tempo passa e brinca... brinca e passa a seu favor.El tiempo pasa y juega... juega y pasa a vuestro favor.
A história passa e brinca, brinca e passa.La historia pasa y juega, juega y pasa.
Reinventem a história. Dêem a ela sua própria forma.Reinventad la historia. dadle vuestra propia forma.
Escrevam-na de tal modo que nada escape.Escribidla de tal modo que no se os escape nada.
Transformem-na em mito ou em pasto das chamas.Convertidla en mito o en pasto de las llamas.
Apaguem seus testemunhos, e reduzam-nos a cinzas.Borrad sus testimonios, y reducidlos a cenizas.
Enterrem os mortos, e também enterrem os vivos.Enterrad a los muertos, y también enterrad a los vivos.
Sob o quê? Sob um manto de esquecimento.¿bajo qué? bajo un manto de olvido.
Até que tudo perca o sentido.Hasta que todo pierda sentido.
Sob um manto de esquecimento.Bajo un manto de olvido.
Para que ninguém conte nada.Para que nadie cuente nada.
Para que ninguém saiba. Ninguém.Para que nadie sepa. nadie.
Para que nada se aprenda.Para que no se aprenda nada.
Para que essa calma seja perpétua.Para que sea perpetua esta calma.
Para que nada se descubra.Para que no se descubra nada.
Para que ninguém diga. Ninguém.Para que nadie diga. nadie.
Para que ninguém remova nada.Para que nadie remueva nada.
Para que essa calma seja perpétua.Para que sea perpetua esta calma.
Enterrem os mortos, e também enterrem os vivos.Enterrad a los muertos, y también enterrad a los vivos.
Sob o quê? Sob um manto de esquecimento.¿bajo qué? bajo un manto de olvido.
Até que tudo perca o sentido.Hasta que todo pierda sentido.
Ninguém, nada. Ninguém, nada.Nadie, nada. nadie, nada.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Habeas Corpus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: