Tradução gerada automaticamente
Desde Que El Mundo Es Mundo
Habeas Corpus
Desde que o mundo é Mundial
Desde Que El Mundo Es Mundo
Desde que o mundo começou,Desde que el mundo es mundo,
E desde que o homem é o homem,Y desde que el hombre es hombre,
Tem sido sempre o mesmo.Siempre ha sido lo mismo.
Sempre o mesmo.Siempre lo mismo.
Quantas vezes tenho que darCuantas veces mas tendremos que dar
Uma nova oportunidade para a paz.Una nueva oportunidad a la paz.
E quanto mais vamos voltar a jogarY cuantas más nos va a volver a tocar
Vire a outra face, sem dúvida.Poner la otra mejilla sin rechistar.
Sempre o mesmo. sempre a mesma.Siempre lo mismo. siempre lo mismo.
Não há ato mais sangramento que a exploração.No existe un acto mas sangrante que la explotación.
Nada justifica que a humilhação diária.Nada que justifique esa diaria humillación.
Comprometida com mais controle e semCometida al amparo y sin tener mas control
Que os critérios impostos por cada operador.Que el que impone el criterio de cada explotador.
Morder a mão do mestre. morder a mão do mestre.Muerde la mano del amo. muerde la mano del amo.
Quantas vezes tenho que dar um novoCuantas veces mas tendremos que dar una nueva
Oportunidade para a paz. e quanto mais nós retornaremosOportunidad a la paz. y cuantas más nos va a volver
Um toque virar a outra face, sem dúvida. sempre a mesma.A tocar poner la otra mejilla sin rechistar. siempre lo mismo.
Sempre o mesmo. mentiram quando disseram que "o trabalho vos libertará."Siempre lo mismo. mentían cuando dijeron “el trabajo os hará libres”.
E hoje eles mentem que dizem que o "trabalho digno".Y hoy mienten los que dicen que “el trabajo dignifica”.
A verdade é que não somos mais digno ou mais livre.Lo cierto es que no somos ni mas dignos ni más libres.
Hoje, somos escravos de liberdade e trabalho.Hoy somos esclavos de la libertad y del trabajo.
Morder a mão do mestre. morder a mão do mestre.Muerde la mano del amo. muerde la mano del amo.
Desde que o mundo começou,Desde que el mundo es mundo,
E desde que o homem é homem.Y desde que el hombre es hombre.
Desde que o mundo começou, e desde que o homem é homem.Desde que el mundo es mundo, y desde que el hombre es hombre.
Desde que o mundo começou. o mundo do homem,Desde que el mundo es mundo. mundo de hombres,
Tem sido sempre o mesmo. ser sempre a mesma.Siempre ha sido lo mismo. siempre será lo mismo.
Eles jogam com as vidas dos outros.Juegan con la vida de los demás.
Eles jogam com as vidas dos outros.Juegan con la vida de los demás.
Tem sido sempre o mesmo. ser sempre a mesma.Siempre ha sido lo mismo. siempre será lo mismo.
Tem sido sempre o mesmo. ser sempre a mesma.Siempre ha sido lo mismo. siempre será lo mismo.
Morder a mão do mestre. morder a mão do mestre.Muerde la mano del amo. muerde la mano del amo.
Desde que o mundo começouDesde que el mundo es mundo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Habeas Corpus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: