Tradução gerada automaticamente
Du Verdienst Es Nicht
Habibi-Brüder
Você Não Merece Isso
Du Verdienst Es Nicht
Você não merece issoDu verdient es nicht
Eu não quero vocêIch will dich nicht
Eu não te amoIch liebe dich nicht
Eu não entendo, você não me ama, ama outroIch versteh das nicht, du liebst nicht mich, du liebst ein anderen
Mas eu te amo mais que tudoDoch ich liebe dich mehr als alles andere
Sabe como eu me desfaço por dentro todo dia?Weißt du wie ich jeden tag innerlich kaputt geh
Sabe como eu fico ridículo olhando pra trás?Weißt du wie ich jedesmal lächerlich zurückseh
Quando você passa com seu novo cara sem se importarWenn du mit deinem neuen kerl einfach so vorbei gehst
Sem um olhar pra mim, como se eu fosse um micoOhne ein blick auf mich so als wär ich peinlich
Sem quando você tá na cidade ou no tremOhne wenn du in der stadt oder in der bahn sitzt
Nem uma pequena atenção, como se eu não fosse nadaNicht mal ne kleine beachtung so als wär ich gar nichts
Como se não tivesse rolado nada entre nós doisSo als wäre gar nichts zwischen uns beiden gewesen
Às vezes eu me pergunto se eu realmente existi na sua vidaManchmal denk ich gabs mich überhaupt in deinem leben
Sim, baby, claro, eu era seu tudoJa baby sicher von wegen ich war dein ein und dein alles
Eu fui o maior amor que você já teveIch war die größte liebe die du im leben je hattest
Ok, é você, você consegue, baby, você mandaOk du bist es du kannst es ja baby du hast es drauf
Você sempre jura tudo, mas as mentiras aparecemDu schwörst doch immer auf alles dann komm die lügen doch raus
Eu acreditei em tudo, eu te dei tudoIch hab dir alles geglaubt ich hab dir alles gegeben
Te ajudei com seus problemas, por você eu daria minha vidaHalf dir bei deinen problemen für dich würd ich mein leben geben
Quem diria que ia acabar assim, dois anos e meio jogados foraWer dachte das es so kommt zweieinhalb jahre umsonst
Você ganhou a batalha, você bombardeou meu coraçãoDu hast das battle gewonnen du hast mein herz gebombt
Você fodeu meu coração e depois foi emboraDu hast mein herz gefickt und du bist danach gegangen
Você deixou a dor, eu amei meu coraçãoDu hast den schmerz gelegt ich hab mein herz geliebt
Foi a última guerra, agora eu tô derrotadoEs war der letzte krieg ich werde jetzt besiegt
Vê o que tá acontecendo? Eu tô escrevendo uma cançãoSiehst du was jetzt geschieht ich schreibe jetzt ein lied
Em um beat dolorido pra quem se feriu verAuf ein verletzenden beat damit der verletzter jetzt sieht
Mas as feridas ficaram e as feridas permanecemDoch die verletzungen blieben und die verletzungen bleiben
Eu tô aqui escrevendo uma canção pra vocêIch sitz jetzt hier und schreib ein lied für dich
Mesmo sabendo que você não mereceAuch wenn ich weiß du verdienst es nicht
Naquela época, baby, éramos um só...Damals baby warn wir eins ...
Mas isso é passadoDoch das ist vergangenheit
Eu tô aqui escrevendo uma canção pra vocêIch sitz jetzt hier und schreib ein lied für dich
Mesmo sabendo que você não mereceAuch wenn ich weiß du verdienst es nicht
Naquela época, baby, éramos um só...Damals baby warn wir eins ...
Mas isso é passadoDoch das ist vergangenheit
Eu tô aqui olhando pela janelaIch sitzt jetzt hier und schau aus meinem fenster
Pensando no meu tudo e meu coração aceleraDenke an mein ein und alles und mein herz schlägt plötzlich schneller
Mas eu me pergunto, será que ela tá sozinha ou com aquele outro cara?Doch ich frag mich ist sie auch allein oda mit diesem anderen typ
Meu coração tá em pedaços porque eu sei que ela me traiMein herz ist weg anzuweinen weil ich weiß das sie mich betrügt
No dia seguinte, ela chega normal, como se nada tivesse acontecidoAm nächsten tag kommt sie ganz normal an so als ob gar nichts wär
Droga, diz quem é o outro cara, essa incerteza dói tantoVerdammt sag wer is der andere mann die ungewissheit schmerzt so sehr
Você quer viver sua vida, baby, então viva sem mimDu willst dein leben leben baby dann lebe dein leben ohne mich
Então a vida é assim, perdoa e não fala maisDann das leben ist eben weg vergibt und rede nicht
O amor não é o que nos destróiLiebeslicht ist nicht das was dich und mich verunglücktlich
Mas viver atrás do certo?Doch das leben nach dem richtigen zu leben ?
O que você chama de amor é a maior dorDas was du liebe nennst ist der größte schmerz
E o que você considera vitória, no fundo é dorUnd auch was du für siege kämst tief im herz
Amor, amor, amor, ouça essa palavraLiebe liebe liebe hört euch dieses wort doch mal an
Amor é exatamente o que não pode serLiebe ist genau das was nicht sein kann
Amor é uma dor cheia de ódio no seu coraçãoLiebe ist ein schmerz voller hass in deinem herz
Por isso eu escrevo verso por verso e linha por linhaDeswegen schreib ich vers für vers und zeile für zeile
E eu escrevo linha por linha porque não compartilho a linhaUnd ich schreib zeile für zeile weil ich die zeile nicht teile
E você é única, como nenhuma outra que eu evitoUnd du bist eine wie keine wie keine die ich nicht meide
Desculpa por me permitir olhar pra você mais uma vezVerzeihe das ich mir erlaube dich noch einmal anzusehen
Você realmente quer dizer que não quer mais estar ao meu lado?Willst du wirklich sagen du willst nicht mehr an meiner seite gehen
Por favor, pare e só se vire uma vezBitte bleib doch stehen und bitte dreh dich doch nur einmal um
Mas por que?Doch warum
Eu tô aqui escrevendo uma canção pra vocêIch sitz jetzt hier und schreib ein lied für dich
Mesmo sabendo que você não mereceAuch wenn ich weiß du verdienst es nicht
Naquela época, baby, éramos um só...Damals baby warn wir eins ...
Mas isso é passadoDoch das ist vergangenheit
Eu tô aqui escrevendo uma canção pra vocêIch sitz jetzt hier und schreib ein lied für dich
Mesmo sabendo que você não mereceAuch wenn ich weiß du verdienst es nicht
Naquela época, baby, éramos um só...Damals baby warn wir eins ...
Mas isso é passadoDoch das ist vergangenheit
Sempre que eu te vejo, as lágrimas vêmImmer wenn ich dich seh kommen mir die tränen ins gesicht
Eu sinto a dor no meu coração, eu te amoIch fühl den schmerz in meinem herz den ich liebe dich
Eu quero você comigo e quero sentir seu calorIch will dich bei mir haben und ich will deine wärme spüren
Você é minha luz na escuridão e vai me guiar pelas noitesDu bist mein licht im dunkeln und du wirst mich durch die nächte führen
Você é como um anjo, você está nos meus sonhos à noiteDu bist wie ein engel du bist nachts in meinem traum
Eu nunca teria coragem de perder seu olharIch könnt es niemals wagen deinen anblick zu versäumen
Eu te amo e você precisa saber, meu bemIch liebe dich und du sollst es wissen mein schatz
Eu escrevo no papel só pra você essa fraseIch schreibe auf papier nur für dich diesen satz
Eu tô aqui escrevendo uma canção pra vocêIch sitz jetzt hier und schreib ein lied für dich
Mesmo sabendo que você não mereceAuch wenn ich weiß du verdienst es nicht
Naquela época, baby, éramos um só...Damals baby warn wir eins ...
Mas isso é passadoDoch das ist vergangenheit
Eu tô aqui escrevendo uma canção pra vocêIch sitz jetzt hier und schreib ein lied für dich
Mesmo sabendo que você não mereceAuch wenn ich weiß du verdienst es nicht
Naquela época, baby, éramos um só...Damals baby warn wir eins ...
Mas isso é passadoDoch das ist vergangenheit
Baby, você sabe que nosso amor era sem limitesBaby du weißt unsere liebe war unbegrenzt
Na minha vida, eu só fui ferido por uma pessoaIn meinem leben würde ich von einem menschen nur verletzt
E o tempo com você eu adoreiUnd die zeit mit dir ich hat sie unglaublich gerne
Nós éramos inseparáveis como o céu e as estrelasWir beide waren untrennbar wie der himmel und die sterne
Meu bem, vem aqui, eu quero você de voltaSchatz komm bitte her denn ich will dich jetzt wieder haben
Vamos conversar, porque eu tenho tanto pra te dizerLass uns reden denn ich hab dir so vieles zu sagen
Meu anjo, diz o que vai ser de mimMein engel sag doch was was soll denn nun aus mir werden
Sem você, eu não consigo imaginar, eu preferiria morrer.Ohne dich konnt ich nichts vorstellen am liebsten würd ich sterben



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Habibi-Brüder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: