Emerald Green
走っていく子供たちのはしゃぐ笑い声に
Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni
光と影追いかけてみたくなる
Hikari to kage oikakete mitaku naru
緑の葉に透かしてみたあの太陽の先に
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
何があると思っていたのだろう
Nani ga aru to omotteita no darou
エメラルドグリーン花を摘んだ手の中から
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
空風土へと姿を変えていく
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
その美しさに目を開いた眩しすぎる場所で
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
寝転んだ空に問いかけてる
Nekoronda sora ni toikaketeru
何枚かの大きな葉と恋しい広い集め
Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume
囲むように小さな基地を作り
Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri
風が吹けば壊れるような
Kaze ga fukeba kowareru you na
そんな夢だったけど
Sonna yume datta kedo
あの世界をまだ覚えている
Ano sekai wo mada oboeteiru
エメラルドグリーン木の葉揺らすあの歌から
Emerald Green ko no ha yurasu ano uta kara
緑の呼吸が背中を包み込む
Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu
もう一度ここに帰りたいと
Mou ichido koko ni kaeritai to
願うだけでも今目の前が少し明るくなる
Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru
エメラルドグリーン花を摘んだ手の中から
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
空風土へと姿を変えていく
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
その美しさに目を開いた眩しすぎる場所で
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
寝転んだ空に問いかけてる
Nekoronda sora ni toikaketeru
目の前が明るくなる
Me no mae ga akaruku naru
Verde Esmeralda
As crianças correndo, suas risadas ecoam
Quero perseguir a luz e a sombra
Entre as folhas verdes, vi o que havia além do sol
O que será que eu pensava?
Verde esmeralda, flores colhidas na palma da mão
O céu, o vento, a terra, mudando de forma
Na beleza que me cega, num lugar tão radiante
Eu pergunto ao céu que está deitado
Reunindo várias folhas grandes, como se fossem tesouros
Criando um pequeno abrigo para me proteger
Quando o vento sopra, parece que tudo pode quebrar
Era um sonho assim, mas
Ainda me lembro daquele mundo
Verde esmeralda, as folhas dançam daquela canção
A respiração verde me envolve pelas costas
Quero voltar aqui mais uma vez
Só de desejar, a minha frente já brilha um pouco
Verde esmeralda, flores colhidas na palma da mão
O céu, o vento, a terra, mudando de forma
Na beleza que me cega, num lugar tão radiante
Eu pergunto ao céu que está deitado
A minha frente já brilha um pouco