Tradução gerada automaticamente

Sentimental Institution
Steve Hackett
Instituição Sentimental
Sentimental Institution
Vou te contar uma históriaI'll tell you a story
Sobre uma garota que cruzou meu caminhoAbout a girl who came my way
A gente se casouWe upped and married
Três filhos, um cachorro em Santa FéThree kids, a dog in Sante Fe
Agora ela se foi, tô sozinhoNow she's gone I'm by myself
Vou me juntarI'm gonna join
A uma instituição sentimentalA sentimental institution
Vou arrumarI'm gonna pack
Guardar todas as minhas tristezas de ladoPack all my little old blues away
Mas não fiquei jogado na prateleiraBut I didn't stay left on the shelf
A Sra. Johnson de WisconsinMrs. Johnson from Wisconsin
É viúva, fácil de verShe's a widow, plain to see
E a Minnesota de DakotaAnd Minnesota from Dakota
Gosta do jeito que faço o chá delaLikes the way I make her tea
Doce como balaSweet as candy
Vou me juntarI'm gonna join
A uma instituição sentimentalA sentimental institution
Sem ninguém pra me impedirWith no-one to stop me
De tocar Benny Goodman o dia todoFrom playing Benny Goodman all day
Então se você quer romanceSo if you want romance
Vem na minha direçãoJust step my way
A banda começa a tocarThe band starts to play
Posso encantá-laI can thrill her
Com Glenn MillerWith Glenn Miller
Ou uma canção deOr a song from
Louis ArmstrongLouis Armstrong
Com Jim DorseyWith Jim Dorsey
Ou Arty Shaw, a genteOr Arty Shaw, we
Sabe que essa mágica não pode dar erradoKnow this magic can't go wrong
Velha e adorávelOld and lovely
Ela é tão ricaShe's so wealthy
Mas tão feiaBut so ugly
Fiquei malucoI've gone crazy
Alguém me ajuda a sair dessaSomeone help me do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Hackett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: