To A Close
When the debs came down in their famous gowns
Jacqueline at once was the talk of the town
Launched and lunched on Society's cream
Smiled and curtsied so gently
Toujours chercher pour quelle-que-chose
As the curtains are drawn to a close
When her Daddy's bank sailed close to the wind
He traded it all for Gordon's Gin
All the King's horses and all the King's men
Conquered elsewhere never called again
Said a discreet madam with your pedigree
A belle de jour if ever I've seen
The home service the French lesson round
So neatly attired costing one hundred pounds
Propped up in bed all alone at The Ritz
The Evening Star printed she razored both wrists
Dressed in her furs with her girdle and gloves
Surrounded by photos of all her old loves
Chegando ao Fim
Quando as debutantes chegaram em seus vestidos famosos
Jacqueline logo se tornou o assunto da cidade
Lançada e almoçada com a nata da sociedade
Sorria e fazia uma reverência tão delicadamente
Toujours chercher pour quelle-que-chose
Enquanto as cortinas se fecham
Quando o banco do papai navegou perto do limite
Ele trocou tudo por um gin Gordon
Todos os cavalos do rei e todos os homens do rei
Conquistaram em outro lugar, nunca mais foram chamados
Disse uma madame discreta com seu pedigree
Uma bela de dia, se é que já vi uma
O serviço em casa, a aula de francês
Tão bem vestida, custando cem libras
Apoiada na cama, sozinha no Ritz
O Evening Star publicou que ela cortou os pulsos
Vestida com suas peles, com seu espartilho e luvas
Cercada por fotos de todos os seus antigos amores