Tradução gerada automaticamente
Peterbilt (feat. Seamatary)
Hackle
Peterbilt (participação de Seamatary)
Peterbilt (feat. Seamatary)
Monte assombrado
Haunted mound
Hackledown neles
Hackledown on 'em
No meu Peterbilt
In my peterbilt
Passando pelo aterro
Past the landfill
Você vai ser morto
You gon' get killed
H-h-h-hauntaholics
H-h-h-hauntaholics
Real
Real
Assombrado
Haunted
Monte
Mound
Rolando pelo caminho, estou no meu Peterbilt (Peterbilt)
Rolling round the way, i'm in my peterbilt (peterbilt)
Dirigindo cem milhas, passando pelo aterro (aterro)
Drive a hundred miles, past the landfill (landfill)
Pise na frente desse caminhão, você vai ser morto (ser morto)
Step in front this truck, you gon' get killed (get killed)
Manchas de sangue em minhas rodas (minhas rodas)
Bloodstains all up on my wheels (my wheels)
Peterbilt, Peterbilt (Peterbilt)
Peterbilt, peterbilt (peterbilt)
Ficando estupidamente louco dentro do meu Peterbilt (Peterbilt)
Going stupid dumb inside my peterbilt (peterbilt)
Peterbilt, Peterbilt (Peterbilt)
Peterbilt, peterbilt (peterbilt)
379, esse é o meu Peterbilt (Peterbilt)
379, that's my peterbilt (peterbilt)
Eu e o homem do túmulo, estamos no meu Peterbilt (Peterbilt)
Me and grave man, we in my peterbilt (peterbilt)
Jake gritando, descendo a colina (descendo a colina)
Jake's screaming, rolling down the hill (down the hill)
Pegue seu corpo, estenda-o, colcha de pele (colcha de pele)
Got your body, lay it out, skin quilt (skin quilt)
Patrulha rodoviária, eles podem comer a grade (comer a grade)
Highway patrol, they can eat the grill (eat the grill)
Acertando filhos da puta que vão me ultrapassar
Hittin' motherfuckers who gon' pass me
Vidro escurecido e eu tenho esse chassi longo (chassi)
Blacked-out pane and i got that long chassis (chassis)
Saia da minha cabine, vou pisar no seu corpo
Get out of my cab, i'll stomp yo' body
Religião verdadeira, ferradura no meu bolso (Billy?)
True religion on, horseshoe on my pocket (billy?)
No meu Peterbilt, recebendo um boquete
In my peterbilt gettin' noggin'
Cabeça para fora da janela, gritando "foda-se" (foda-se)
Head out the window, screaming "fuck it" (fuck it)
Luzes apagadas, não sei o que estou vendo
Lights off, don't know what i'm seein'
Do monte assombrado, hackledown neles
From the haunted mound, hackledown on 'em
Rolando pelo caminho, estou no meu Peterbilt (Peterbilt)
Rolling round the way, i'm in my peterbilt (peterbilt)
Dirigindo cem milhas, passando pelo aterro (aterro)
Drive a hundred miles, past the landfill (landfill)
Pise na frente do caminhão, você vai ser morto (ser morto)
Step in front the truck, you gon' get killed (get killed)
Manchas de sangue em minhas rodas (minhas rodas)
Bloodstains all up on my wheels (my wheels)
Peterbilt, Peterbilt (Peterbilt)
Peterbilt, peterbilt (peterbilt)
Ficando estupidamente louco dentro do meu Peterbilt (Peterbilt)
Going stupid dumb inside my peterbilt (peterbilt)
Peterbilt, Peterbilt (Peterbilt)
Peterbilt, peterbilt (peterbilt)
379, esse é o meu Peterbilt (haugh)
379, that's my peterbilt (haugh)
Andando pela estrada do inferno no meu Peterbilt (Peterbilt)
Ride the highway to hell in my peterbilt (peterbilt)
Andando pela cidade do assassinato como "yeow-yeow", "skrrt" (yeow)
Ridin' round murder town like "yeow-yeow" , "skrrt" (yeow)
Estou fumando longhorn, assassinos de cowboy (longhorns)
I'm smoking longhorn, cowboy killers (longhorns)
Tenho as facas, se você tentar, é por conta do Harold (monte assombrado)
Got them cutters, if you try, that's on harold (haunted mound)
Não ligamos para o 911, você vai ser morto (você vai morrer)
We don't dial 911, you gon' get killed (you gon' die)
Caminhão Jeeper Creeper, acelerando e ainda rastejando (ainda rastejando)
Jeeper creeper truck, speedin' and we still creep (still creep)
Monte assombrado, ceifadores inalando V8 (V8)
Haunted mound, grim reapers huffin' v8 (v8)
Não nos importamos com nada, somos kamakrazee (somos kamakrazee)
We don't care 'bout anything, we're kamakrazee (we're kamakrazee)
Fumaça preta em meus pulmões, com gasolina (gasolina)
Black smoke up in my lungs, off that gasoline (gasoline)
Dirijo meu passeio assassino, oh, é um dia adorável (é um dia adorável)
Whip my murder ride, oh, it's a lovely day (it's a lovely day)
Monte assombrado na rua Cutter perto da rodovia (yeow)
Haunted mound on cutter lane by the interstate (yeow)
Andando a um milhão de milhas por hora, nunca me alcançando (yeow)
Ride a million miles an hour, never catching me (yeow)
Rolando pelo caminho, estou no meu Peterbilt (yeow)
Roll-roll-rolling round the way i'm in my peterbilt (yeow)
Dirigindo cem milhas, passando pelo aterro (aterro)
Drive a hundred miles, past the landfill (landfill)
Pise na frente desse caminhão, você vai ser morto (ser morto)
Step in front this truck, you gon' get killed (get killed)
Manchas de sangue em minhas rodas (minhas rodas)
Bloodstains all up on my wheels (my wheels)
Peterbilt, Peterbilt (Peterbilt)
Peterbilt, peterbilt (peterbilt)
Ficando estupidamente louco dentro do meu Peterbilt (Peterbilt)
Going stupid dumb inside my peterbilt (peterbilt)
Peterbilt, Peterbilt (Peterbilt)
Peterbilt, peterbilt (peterbilt)
379, esse é o meu Peterbilt
379, that's my peterbilt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hackle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: