Transliteração e tradução geradas automaticamente

Emerald Green
.Hack//SIGN
Verde Esmeralda
Emerald Green
As crianças correndo, suas risadas ecoam
はしっていくこどもたちのはしゃぐわらいこえに
Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni
Quero perseguir a luz e a sombra
ひかりとかげをおいかけてみたくなる
Hikari to kage oikakete mitaku naru
Entre as folhas verdes, vi o que havia além do sol
みどりのはにすかしてみたあのたいようのさきに
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
O que será que eu pensava?
なにがあるとおもっていたのだろう
Nani ga aru to omotteita no darou
Verde esmeralda, flores colhidas na palma da mão
エメラルドグリーンはなをつんだてのなかから
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
O céu e o vento mudam de forma
そらかぜつちへとすがたをかえていく
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
Na beleza que me cega, num lugar tão radiante
そのうつくしさにめをひらいたまばゆすぎるばしょで
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
Eu pergunto ao céu que está deitado
ねころんだそらにといかけてる
Nekoronda sora ni toikaketeru
Reunindo várias folhas grandes, como se fossem tesouros
なんまいかのおおきなはとこいしひろいあつめ
Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume
Criei um pequeno abrigo para me proteger
かこむようにちいさなきちをつくり
Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri
Quando o vento sopra, parece que vai quebrar
かぜがふけばこわれるような
Kaze ga fukeba kowareru you na
Era um sonho assim, mas
そんなゆめだったけど
Sonna yume datta kedo
Ainda me lembro daquele mundo
あのせかいをまだおぼえている
Ano sekai wo mada oboeteiru
Verde esmeralda, as folhas dançam daquela canção
エメラルドグリーンこのはゆらすあのうたから
Emerald Green ko no ha yurasu ano uta kara
A respiração verde me envolve por trás
みどりのこきゅうがせなかをつつみこむ
Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu
Quero voltar aqui mais uma vez
もういちどここにかえりたいと
Mou ichido koko ni kaeritai to
Só de desejar, a minha frente já fica um pouco mais clara
ねがうだけでもいまめのまえがすこしあかるくなる
Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru
Verde esmeralda, flores colhidas na palma da mão
エメラルドグリーンはなをつんだてのなかから
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
O céu e o vento mudam de forma
そらかぜつちへとすがたをかえていく
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
Na beleza que me cega, num lugar tão radiante
そのうつくしさにめをひらいたまばゆすぎるばしょで
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
Eu pergunto ao céu que está deitado
ねころんだそらにといかけてる
Nekoronda sora ni toikaketeru
Minha frente já fica mais clara.
めのまえがあかるくなる
Me no mae ga akaruku naru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de .Hack//SIGN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: