395px

Emerald Green (Tradução)

.Hack//Tasogare no Udewa Densetsu

Emerald Green

はしってゆくこどもたちのはしゃぐわらいごえに
Hashitte yuku kodomotachi no hashagu waraigoe ni
ひかりとかげをいかけてみたくなる
Hikari to kage oikakete mitaku naru
みどりのはにすかしてみたあのたいようのさきに
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni

なにがあるとおもっていたのだろう
Nani ga aru to omotte ita no darou
エメラルドグリーンはなをつんだてのなかから
Emerald green hana o tsunda te no naka kara
そらかぜつちへとかたちをかえてゆく
Sora kaze tsuchi e to sugata o kaete yuku
そのうつくしさにめをひらいたまぶしすぎるばしょで
Sono utsukushisa ni me o hiraita mabushisugiru basho de
ねごろんだそらにといかけてる
Negoronda sora ni toikaketeru

なんまいかのおおきなはとこいしひろいあつめ
Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume
かこむようにちいさなきちをつくり
Kakomu you ni chiisana kichi o tsukuri
かぜがふけばこわれるような
Kaze ga fukeba kowareru you na
そんなゆめだったけど
Sonna yume datta kedo
あのせかいをまだおぼえている
Ano sekai o mada oboete iru

エメラルドグリーンこのはゆらすあのうたから
Emerald green konoha yurasu ano uta kara
みどりのこきゅうがせなかをつつみこむ
Midori no kokyuu ga senaka o tsutsumikomu
もういちどここにかえりたいと
Mou ichido koko ni kaeritai to
ねがうだけでもいまめのまえがすこしあかるくなる
Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru

エメラルドグリーンはなをつんだてのなかから
Emerald green hana o tsunda te no naka kara
そらかぜつちへとかたちをかえてゆく
Sora kaze tsuchi e to sugata o kaete yuku
そのうつくしさにめをひらいたまぶしすぎるばしょで
Sono utsukushisa ni me o hiraita mabushisugiru basho de
ねごろんだそらにといかけてる
Negoronda sora ni toikaketeru
めのまえがあかるくなる
Me no mae ga akaruku naru

Emerald Green (Tradução)

Nas vozes infantis das crianças correndo
Estão querendo perseguir a luz e as sombras
Pensando que há algo no sol
Brilhando através das folhas

Dentro das mãos que escolhem, as flores verdes-esmeralda
Mudam de forma ao céu, o vento, a terra
Colocam nesse lugar opulento que abriu seus olhos para esta beleza
Pedindo respostas ao céu

Quantas folhas grandes e rochas pequenas nós recolhemos
Para circundar este muro pequeno
Se os ventos fundirem-se
Parecem quebrar esse sonho
Mas ainda nos recordaremos deste mundo

Desta canção que agita a folhagem verde-esmeralda
A voz da natureza está me envolvendo por trás
Eu desejo, posso voltar só mais uma vez
Mas agora tenho um brilho fraco acesso dentro de meus olhos

Dentro das mãos que escolhem, as flores verdes-esmeralda
Mudam de forma ao céu, o vento, a terra
Colocam nesse lugar opulento que abriu seus olhos para esta beleza
Pedindo respostas ao céu
O futuro tornou-se mais brilhante

Composição: