Tradução gerada automaticamente

Road To Hell (Reprise)
Hadestown
Road To Hell (Reprise)
Road To Hell (Reprise)
[Hermes][Hermes]
A'ightA'ight
É uma musica antigaIt’s an old song
É um conto antigo de quandoIt's an old tale from way back when
É uma musica antigaIt's an old song
E é assim que terminaAnd that is how it ends
É assim que éThat’s how it goes
Não pergunte por que, irmão, não pergunte comoDon't ask why, brother, don't ask how
Ele poderia ter chegado tão pertoHe could have come so close
A música foi escrita há muito tempoThe song was written long ago
E é assim que aconteceAnd that is how it goes
É uma música tristeIt's a sad song
É um conto tristeIt's a sad tale
É uma tragédiaIt's a tragedy
É uma música tristeIt's a sad song
Mas nós cantamos assim mesmoBut we sing it anyway
Porque aqui está a coisa'Cause here’s the thing
Para saber como terminaTo know how it ends
E ainda começa a cantar de novoAnd still begin to sing it again
Como se fosse desta vezAs if it might turn out this time
Eu aprendi isso com um amigo meuI learned that from a friend of mine
Veja, Orfeu era um menino pobreSee, Orpheus was a poor boy
[Eurídice][Eurydice]
Alguém tem um fósforo?Anybody got a match?
[Hermes][Hermes]
Mas ele tinha um presente para darBut he had a gift to give
[Eurídice][Eurydice]
me dê issoGimme that
[Hermes][Hermes]
Ele poderia fazer você ver como o mundo poderia serHe could make you see how the world could be
Apesar da maneira como éIn spite of the way that it is
Você pode ver isso?Can you see it?
Você consegue ouvir?Can you hear it?
Você pode sentir isso como um trem?Can you feel it like a train?
Está chegando?Is it coming?
Está vindo para cá?Is it coming this way?
Em um dia ensolarado, havia um vagão de tremOn a sunny day, there was a railroad car
E uma senhora saindo de um tremAnd a lady steppin’ off a train
Todo mundo olhou e todo mundo viuEverybody looked and everybody saw
Aquela primavera havia chegado novamenteThat spring had come again
Com uma canção de amorWith a love song
[Perséfone][Persephone]
Com uma canção de amorWith a love song
[Empresa][Company]
Com uma canção de amorWith a love song
[Hermes][Hermes]
Com um conto de amor de muito tempo atrásWith a tale of a love from long ago
[Hermes][Hermes]
É uma música tristeIt's a sad song
[Empresa][Company]
É uma música tristeIt’s a sad song
[Perséfone][Persephone]
É uma música tristeIt's a sad song
[Hermes][Hermes]
Mas continuamos cantando mesmo assimBut we keep singin' even so
É uma musica antigaIt's an old song
[Eurídice][Eurydice]
É uma musica antigaIt’s an old song
[Orfeu][Orpheus]
É uma musica antigaIt's an old song
[Empresa][Company]
É uma musica antigaIt's an old song
[Hermes][Hermes]
É um conto antigo de quandoIt's an old tale from way back when
E nós vamos cantar de novo e de novoAnd we're gonna sing it again and again
Nós vamos cantar, nós vamos cantarWe're gonna sing, we're gonna sing
[Tudo][All]
É uma canção de amorIt's a love song
É um conto de amor por muito tempo novamenteIt's a tale of a love from long again
É uma música tristeIt's a sad song
Continuamos cantando mesmo assimWe keep singing even so
É uma musica antigaIt's an old song
É um conto antigo de quandoIt's an old tale from way back when
E nós vamos cantar de novo e de novoAnd we're gonna sing it again and again
[Hermes][Hermes]
Nós vamos cantar de novoWe're gonna sing it again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hadestown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: