Bad Signal
Hadouken!
Sinal Fraco
Bad Signal
Você não me ama de verdade
You don't really love me
Você só fica me enrolando
You just keep me hangin' on
Você não me ama de verdade
You don't really love me
Você só fica me enrolando
You just keep me hangin' on
(Onde foi que nós erramos?)
(Where did we go wrong?)
Fica me enrolando
Keep me hangin' on
Fica me enrolando
Keep me hangin' on
(Porque você está me dando um sinal ruim)
(Cause you're giving me a bad signal)
Fica me enrolando
Keep me hangin' on
Fica me enrolando
Keep me hangin' on
Fica me enrolando
Keep me hangin' on
Onde foi que nós erramos?
Where did we go wrong?
Já faz quase uma semana
It's been nearly a week
Então agora eu estou pensando: já é tarde demais?
So now i'm thinking is it ever too late?
Eu não sabia que meu coração podia se partir
I didn't realize my heart could break
Tão fácil por causa de outra atualização de status
So easy from another status update
Mais dias passam e em seguida, ótimo
More days pass and then great
Na minha "linha do tempo" o seu rosto pula
On my timeline up pops your face
Nenhuma notificação, baby
No notifications babe
Mas eu notei todas as tags que você apagou
But i noticed all the tags you erased
Porque na minha mente que você é "tendência"
Cause in my mind you're trending
e eu espero e meu coração ainda está "pendente"
and I wait and my hearts still pending
Eu vejo você no meu "feed de notícias"
I see you there on my newsfeed
Não me deixe na caixa postal por favor
Don't leave me on voicemail please
Todos os garotos com quem você fez amizade
All the boys you've friended
Parece que este contrato está suspenso
Seems like this contract's suspended
Pelo sinal que você está enviando
From the signal you are sending
Tenho um sentimento de que esse é o fim
Got a feeling this is ending
Você não me ama de verdade
You don't really love me
Você só fica me enrolando
You just keep me hangin' on
(Porque você está me dando um sinal ruim)
(Cause you're giving me a bad signal)
Você não me ama de verdade
You don't really love me
Você só fica me enrolando
You just keep me hangin' on
(Onde foi que nós erramos?)
(Where did we go wrong?)
Três da manhã, bêbado, eu sou uma bagunça
Three AM, drunk, I'm a mess
Estou sentado na calçada sozinho
I'm sitting on the pavement alone
Devo enviar? Sim
Should I send? Yes
Vomitando pensamentos no teclado
Vomiting thoughts on the keypad
Enviando outra SMS bêbado
Send other drunken SMS
Eu sou um tolo quando fico bravo
I'm foolish when I get pissed
Acorde e leia sua caixa de entrada
Wake up read your inbox
Você vai pegar a essência
You'll get the gist
Eu vestia o meu coração no meu pulso
I wore my heart on my wrist
Para a menina que eu amo na minha lista de contatos
To the girl that I love on my contacts list
Porque na minha mente que você é "tendência"
Cause in my mind you're trending
e eu espero e meu coração ainda está "pendente"
and I wait and my hearts still pending
Eu vejo você no meu "feed de notícias"
I see you there on my newsfeed
Não me deixe na caixa postal por favor
Don't leave me on voicemail please
Todos os garotos com quem você fez amizade
All the boys you've friended
Parece que este contrato está suspenso
Seems like this contract's suspended
Pelo sinal que você está enviando
From the signal you are sending
Tenho um sentimento de que esse é o fim
Got a feeling this is ending
Você não me ama de verdade
You don't really love me
Você só fica me enrolando
You just keep me hangin' on
(Porque você está me dando um sinal ruim)
(Cause you're giving me a bad signal)
Você fica me enrolando
You keep me hangin' on
(Porque você está me dando um sinal ruim)
(Cause you're giving me a bad signal)
Você fica me enrolando
You keep me hangin' on
Onde foi que nós erramos?
Where did we go wrong?
Você não me ama de verdade
You don't really love me
Você só fica me enrolando
You just keep me hangin' on
Você não me ama de verdade
You don't really love me
Você só fica me enrolando
You just keep me hangin' on
(Onde foi que nós erramos?)
(Where did we go wrong?)
Você não me ama de verdade
You don't really love me
Você só fica me enrolando
You just keep me hangin' on
Você não me ama de verdade
You don't really love me
Você só fica me enrolando
You just keep me hangin' on
(Porque você está me dando um sinal ruim)
(Cause you're giving me a bad signal)
Você fica me enrolando
You keep me hangin' on
(Porque você está me dando um sinal ruim)
(Cause you're giving me a bad signal)
Você fica me enrolando
You keep me hangin' on
Onde foi que nós erramos?
Where did we go wrong?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hadouken! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: