Transliteração e tradução geradas automaticamente

Fakerni
Haifa Wehbe
Lembra de Mim
Fakerni
Lembra que eu vou te cobrar e te culpar, e te contar
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak
Lembra que eu vou te cobrar e te culpar, e te contar
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak
Amanhã a saudade vai te chamar
بكرة الشوق يناديك
bukra al-shawq yunādīk
E eu vou te ver aqui e você vai pedir meu perdão
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā
Amanhã você vai ver com seus próprios olhos, meu amor
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī
Se você acha que meu sentimento é só um jogo pra você
لو فاكر احساسي لعبة فوق لنفسك فوق
law fākr ḥissāsī laʿba fawq linafsak fawq
Amanhã a distância vai machucar seu coração e te deixar cheio de saudade
بكره البعد يعدب قلبك ودوب من الشوق
bukra al-buʿd yaʿdhib qalbak wa-dūb min al-shawq
Se você acha que meu sentimento é só um jogo pra você
لو فاكر احساسي لعبة فوق لنفسك فوق
law fākr ḥissāsī laʿba fawq linafsak fawq
Amanhã a distância vai machucar seu coração e te deixar cheio de saudade
بكره البعد يعدب قلبك ودوب من الشوق
bukra al-buʿd yaʿdhib qalbak wa-dūb min al-shawq
E eu vou te ver aqui e você vai pedir meu perdão
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā
Amanhã você vai ver com seus próprios olhos, meu amor
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī
Quando você ficar acordado depois de noites e seu coração for uma brasa
لما حتسهر بعد ليالي وقلبك ايد نار
lamā ḥat-sahar baʿd layālī wa-qalbik ʾīd nār
Você vai sentir tudo que aconteceu e vai vir pra mim confuso
حتحس بكل الي جرالي وتجيني محتار
ḥaṭḥiss bi-kull al-yī jarālī wa-tajīnī muḥtār
Quando você ficar acordado depois de noites e seu coração for uma brasa
لما حتسهر بعد ليالي وقلبك ايد نار
lamā ḥat-sahar baʿd layālī wa-qalbik ʾīd nār
Você vai sentir tudo que aconteceu e vai vir pra mim confuso
حتحس بكل الي جرالي وتجيني محتار
ḥaṭḥiss bi-kull al-yī jarālī wa-tajīnī muḥtār
E eu vou te ver aqui e você vai pedir meu perdão
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā
Amanhã você vai ver com seus próprios olhos, meu amor
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī
Lembra que eu vou te cobrar e te culpar, e te contar
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak
Lembra que eu vou te cobrar e te culpar, e te contar
فاكرني حعتبك والومك واحسبك
fākrni ḥaʿtabak walūmak waḥasibak
Amanhã a saudade vai te chamar
بكرة الشوق يناديك
bukra al-shawq yunādīk
E eu vou te ver aqui e você vai pedir meu perdão
واشوفك معايا وتطلب رضايا
wa-ashūfak maʿāya wa-taṭlub riḍāyā
Amanhã você vai ver com seus próprios olhos, meu amor
بكره تشوف بعينيك يا حبيبي
bukra tashūf bi-ʿaynīk yā ḥabībī



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haifa Wehbe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: