Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ahdam Khabariya
Haifa Wehbe
A Melhor História
Ahdam Khabariya
A melhor história que eu já ouvi
أحلى وأهضم خبرية
aḥla wa aḥḍam khabriyya
Vem passando por mim
جاي يمرقها عليي
jāy yimruqha ʿalayyi
Disse que nunca traiu
قال هوّ بعمره ما خان
qāl huwa biʿumri ma khān
Apaixonado e derretido por mim
مغروم ودايب فيي
maghrūm wa dāyib fīy
E eu conheço o jeito dos homens
و أنا بعرف طبع الرجال
wa anā baʿrif ṭabʿ ar-rijāl
Como água em peneira
متل الميّة بالغربال
mitl al-mayyā bil-ghirbāl
Mentem de qualquer jeito
بيكذب بكل الأحوال
biykidhb bikull al-aḥwāl
De manhã, à tarde e à noite
صبح وضهر وعشيّة
ṣubḥ wa ẓuhr wa ʿashiyya
E acredita em tudo que ele diz
وفكره صدق شو ما قال
wa fikrah ṣidq shū ma qāl
E diz que tá tudo bem
وقله طيب ماشي الحال
wa qīluh ṭayyib māshī al-ḥāl
E quem acredita em homem
واللي بتصدق رجال
wa-l-lī bitsaddiq rijāl
Acaba na loucura
آخرتها العصفورية
ākhirtha al-ʿaṣfūriyya
Arrogante e com a cabeça pequena
مغرور وعقلاته صغار
maghrūr wa ʿaqlātuh ṣighār
Com um olhar de mulher desmorona
بغمزة من حواء بينهار
bighamzah min ḥawwā' binhār
Se esqueceu do que aconteceu com Adão
لو ناسي بآدم شو صار
law nāsī bi-ādām shū ṣār
Eu preciso corrigir isso
انا لازم عدلو هي
anā lāzim ʿaddilu hī



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haifa Wehbe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: