Transliteração e tradução geradas automaticamente

Aklek Mneen Ya Battah
Haifa Wehbe
Aklek Mneen Ya Battah
Aklek Mneen Ya Battah
Oh pato, oh gato
يا بطة يا قطة
ya batta ya qitta
Oh pato, oh gato
يا بطة يا قطة
ya batta ya qitta
Onde eu te alimento, patinho?
آكلك منين يا بطة يا بطة
ākulk minayn ya batta ya batta
Onde eu alimento você, gatinha?
آكلك منين ياقطة يا قطة
ākulk minayn ya qitta ya qitta
Minha irmã, Kamila, os olhos do meu amor
ياختي كميلة عيون حبيبي
yakhti kamīla 'uyūn habībi
Onde posso comer você, meu açúcar extra?
آكلك منين يا سكر زيادة
ākulk minayn ya sukkar ziyāda
Estou morrendo de amores por você, minha substância
انا بموت في حبك يا مادة
ana bāmūt fī ḥubbak ya māda
Você é o curador das minhas feridas, da minha alma
و انت في جروحي يا روحي طبيبي
w anta fī jurūḥi ya rūḥi ṭabībi
Estou derretendo, juro pelos seus olhos que estou derretendo
دايبة وحياة عينيك دايبة
dāyba w ḥayāt 'aynayk dāyba
Deixei meu coração em suas mãos
سايبة قلبي في ايديك سايبة
sāyba qalbi fī 'īdīk sāyba
E você está ausente do meu mundo
ومعاك عن دنيتي غايبة
w ma'āk 'an dunyati ghāyba
Sou mais doce com você e tenho minha parte em você
واحلو بيك و فيك نصيبي
w aḥlu bīk w fīk naṣībi
Estou derretendo, juro pelos seus olhos que estou derretendo
دايبة وحياة عينيك دايبة
dāyba w ḥayāt 'aynayk dāyba
Deixei meu coração em suas mãos
سايبة قلبي في ايديك سايبة
sāyba qalbi fī 'īdīk sāyba
E você está ausente do meu mundo
ومعاك عن دنيتي غايبة
w ma'āk 'an dunyati ghāyba
Sou mais doce com você e tenho minha parte em você
واحلو بيك و فيك نصيبي
w aḥlu bīk w fīk naṣībi
Meu coração não está mais em suas mãos
انا قلبي خلاص مش بإيده
ana qalbi khalaṣ mish bi'īdih
Minha saudade aumenta a cada dia
اشواقي كل يوم يزيدو
ashwāqī kull yawm yazīdu
Meu coração não está mais em suas mãos
انا قلبي خلاص مش بإيده
ana qalbi khalaṣ mish bi'īdih
Minha saudade aumenta a cada dia
اشواقي كل يوم يزيدو
ashwāqī kull yawm yazīdu
Não há nada na minha língua, meu amor
ومفيش يا حبيبي على لساني
w mifīsh ya ḥabībī 'alā lisānī
Não, Mido, Mido
غير يا ميدو يا ميدو
ghayr ya Mido ya Mido
Meu coração não está mais em suas mãos
انا قلبي خلاص مش بإيده
ana qalbi khalaṣ mish bi'īdih
Minha saudade aumenta a cada dia
اشواقي كل يوم يزيدو
ashwāqī kull yawm yazīdu
Não há nada na minha língua, meu amor
ومفيش يا حبيبي على لساني
w mifīsh ya ḥabībī 'alā lisānī
Não, Mido, Mido
غير يا ميدو يا ميدو
ghayr ya Mido ya Mido
Estou derretendo, juro pelos seus olhos que estou derretendo
دايبة وحياة عينيك دايبة
dāyba w ḥayāt 'aynayk dāyba
Deixei meu coração em suas mãos
سايبة قلبي في ايديك سايبة
sāyba qalbi fī 'īdīk sāyba
E você está ausente do meu mundo
ومعاك عن دنيتي غايبة
w ma'āk 'an dunyati ghāyba
Sou mais doce com você e tenho minha parte em você
واحلو بيك و فيك نصيبي
w aḥlu bīk w fīk naṣībi
Estou derretendo, juro pelos seus olhos que estou derretendo
دايبة وحياة عينيك دايبة
dāyba w ḥayāt 'aynayk dāyba
Deixei meu coração em suas mãos
سايبة قلبي في ايديك سايبة
sāyba qalbi fī 'īdīk sāyba
E você está ausente do meu mundo
ومعاك عن دنيتي غايبة
w ma'āk 'an dunyati ghāyba
Sou mais doce com você e tenho minha parte em você
واحلو بيك و فيك نصيبي
w aḥlu bīk w fīk naṣībi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haifa Wehbe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: