Transliteração e tradução geradas automaticamente

Fe Youm Mn El Ayam

Haifa Wehbe

Letra

Em Um Dia Qualquer

Fe Youm Mn El Ayam

Em um dia qualquer
في يوم من الايام
fi yawm min al-ayyam

Em um dia qualquer você vai sonhar que teremos algo a dizer e se agora você tá de boa, vai se arrepender anos à frente
في يوم من الايام هتحلم يبقي بنا كلام و لو دلوقتي مستهتر هتتندم سنين قدام
fi yawm min al-ayyam hatihlam yabqi bina kalam w law dilwaqti mustahter hatitindam sineen qaddam

Vai, tchau, sou eu que corri atrás das ilusões e você não é ninguém que se importe ou que tenha juízo pra ser cobrado
روح يالا سلام أنا اللي جريت ورا الاوهام و مانتش حد يتقدر ولا عاقل عشان تتلام
ruh yalla salam ana alli jirit wara al-awham w mantish had yitqaddar wala 'aql 'ashan titlam

Por que escondeu sua verdade dos meus olhos? Anos perdi, que grande perda, por quem? Arrogante, como você aceitou isso?
ليه داريت حقيقتك عن عنيا سنين ضحيت يا ألف خسارة علشان مين مغرور يا قلبي أزاي وافقت عليه
leh darait haqiqtak 'an 'ayniya sineen dahayit ya alf khasara 'alashan min maghrour ya qalbi azay wafiqt 'aleh

Isso é passado, tudo isso é passado, não dá pra ver
ده زمان ده كله زمان مبنش عليه
da zaman da kulu zaman mabinash 'aleh

Perdido, já basta a minha decepção com você, sério, o que tá acontecendo com o mundo? Isso é passado
خسران كفاية عليا صدمتي فيه معقول بجد الدنيا جرا فيها ايه ده زمان
khasran kifaya 'alaya sadmati fih ma'qul bi-jad al-dunya jara fiha eih da zaman

Chega, coração, relaxa, considera isso passado e ido, não volta mais e nem pensa um dia em voltar pra me pedir desculpas
خلاص يا قلبي ارتاح وعادي اعتبره ماضي وراح ماترجعلوش ولا تفكر في يوم يرجع يقولي سماح
khalas ya qalbi irtah w 'adi a'tabiruh madi w rah ma terja'loosh wala tifakkar fi yawm yerja' yi'uli samah

Era uma vez um cara que foi meu amor, me enganou e eu percebi tarde demais, mas tudo tem seu tempo
كان ياما كان في واحد كان حبيبي زمان خدعني وفوقت متأخر, عموما كل شئ في أوان
kan yama kan fi wahid kan habibi zaman khad'ani w fa'qt muta'akhir, 'umuman kul shay fi awan

Por que escondeu sua verdade dos meus olhos? Anos perdi, que grande perda, por quem? Arrogante, como você aceitou isso?
ليه داريت حقيقتك عن عنيا سنين ضحيت يا ألف خسارة علشان مين مغرور يا قلبي أزاي وافقت عليه
leh darait haqiqtak 'an 'ayniya sineen dahayit ya alf khasara 'alashan min maghrour ya qalbi azay wafiqt 'aleh

Isso é passado, tudo isso é passado, não dá pra ver
ده زمان ده كله زمان مبنش عليه
da zaman da kulu zaman mabinash 'aleh

Perdido, já basta a minha decepção com você, sério, o que tá acontecendo com o mundo? Em um dia qualquer
خسران كفاية عليا صدمتي فيه معقول بجد الدنيا جرا فيها ايه في يوم من الايام
khasran kifaya 'alaya sadmati fih ma'qul bi-jad al-dunya jara fiha eih fi yawm min al-ayyam


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haifa Wehbe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção