Stalingrad
After the crucial offensive
Follows a shameful retreat
An attack against the western flank
And they might escape defeat
Forced into hedge-hog position
A break-through is strictly prohibited
Thus murdering thousands of men
Feeding them
Assuring them they will get out
The 6th army's faith in its Führer
Von Mansteins relief not succeeding
The panzers of Hoth are pushed back
Experiencing their own tactic
Entrapped in this Kesselschlacht
Foremost frontlines changing daily
Innumerable casualties
In overcrowded field-hospitals
No ending to the injuries
Evacuating Marinowka
The pulverized 3rd ID
On the high-road to Karpowka
Leftovers of infantry
Passing the horse cadavers
A path marked with bloodstains
Distorted division vehicles
Cracked skulls, piece of brains
Crooked frozen bodies
Soldiers die where they fell
Crawling on the trail of treason
Entering the Portal to Hell
The clearange of Pitomnik
In the raging snow
Desperate Junkers planes
Circling above
Wounded forgotten
Metal, blood and dirt
Running to the safety
Of Stalingrad's outskirts
Puny figures sleeping
In stinking holes
Thick fog and black smoke
Living like moles
Under-nourished troopers
Turn into dust
Typhoid and dysentery
Vapourizing pus
Eating their comrades entrails
Accomplained by crows
Chaplains commit cuicide
As there's no god above
Everywhere carcasses
Too frozen to eat
Nothing to fight for
And no more blood to bleed
Stalingrado
Após a ofensiva crucial
Segue uma retirada vergonhosa
Um ataque contra o flanco oeste
E eles podem escapar da derrota
Forçados a uma posição de ouriço
Um avanço é estritamente proibido
Assim, matando milhares de homens
Alimentando-os
Assegurando que vão sair
A fé da 6ª divisão em seu Führer
O alívio de Von Manstein não teve sucesso
Os panzers de Hoth são recuados
Vivendo sua própria tática
Encurralados nesta Kesselschlacht
As linhas de frente mudando diariamente
Incontáveis baixas
Em hospitais de campanha superlotados
Sem fim para os ferimentos
Esvaziando Marinowka
A pulverizada 3ª ID
Na estrada para Karpowka
Restos de infantaria
Passando pelos cadáveres de cavalos
Um caminho marcado com manchas de sangue
Veículos de divisão distorcidos
Cranios rachados, pedaços de cérebro
Corpos congelados e tortos
Soldados morrem onde caíram
Rastejando na trilha da traição
Entrando no Portal do Inferno
A limpeza de Pitomnik
Na neve furiosa
Desesperados aviões Junkers
Circulando acima
Feridos esquecidos
Metal, sangue e sujeira
Correndo para a segurança
Das periferias de Stalingrado
Figuras magras dormindo
Em buracos fétidos
Névoa espessa e fumaça negra
Vivendo como toupeiras
Tropas subnutridas
Se transformam em pó
Tifo e disenteria
Vaporizando pus
Comendo as entranhas de seus camaradas
Acompanhados por corvos
Capelães cometem suicídio
Pois não há deus acima
Por toda parte cadáveres
Congelados demais para comer
Nada pelo que lutar
E não há mais sangue para sangrar
Composição: Hail of Bullets