Tradução gerada automaticamente

Glass: Half-Empty
Hail The Sun
Copo: meio vazio
Glass: Half-Empty
Não sei como aconteceu, mas algo me aconteceuI don’t how it happened, but something came over me
Separe o que tenho que fazer de onde quero estarSeparate what I have to do from where I want to be
Apoiado contra a paredeBacked up against the wall
Eu faço para mim mesmoI do it to myself
Sempre querendo mais, mesmo quando eu consigoAlways wanting more, even when I get it
Então eu imploro e imploro pelo inatingívelSo I beg and plead for the unattainable
Assim que o consigo, perco o interesse com a mesma rapidezOnce I have it, I lose interest just as fast
Foda-se isso de qualquer maneiraFuck this anyway
Tenho que aprender a viver desejando mais do que recebo?Do I have to learn to live craving more than I'm given?
Foda-se tudo de qualquer maneiraFuck it all anyway
Eu nunca serei apaziguadoI will never be appeased
Eu não sei o que há de errado comigoI don’t know what’s wrong with me
Eu nunca serei apaziguadoI will never be appeased
Pânico em um estado de espírito pós-apocalípticoPanic in a post-apocalyptic state of mind
Consertar maníaco cortava satisfação o tempo todoManic mending severed satisfaction all the time
Eu sempre acho que há mais para encontrarI always think there’s more to find
Um dia estou um caco, no outro estou bemOne day I'm a wreck, the next I'm fine
Foda-se isso de qualquer maneiraFuck this anyway
Tenho que aprender a viver desejando mais do que recebo?Do I have to learn to live craving more than I'm given?
(Insuficiente!)(Not enough!)
Foda-se tudo de qualquer maneiraFuck it all anyway
Eu nunca serei apaziguadoI will never be appeased
Não sei como aconteceu, mas algo me aconteceuI don’t how it happened, but something came over me
Separe o que tenho que fazer de onde quero estarSeparate what I have to do from where I want to be
Não posso sair deste espaçoCan’t get away from this space
Não posso arrancar, estou deslocadoCan’t rip away, I'm displaced
DeslocadoDisplaced
Mais uma vez, foi isso que quis dizer?Once again, was it meant?
Tudo parece diferenteEverything feels different
Nunca tenho certeza, isso dura?Never sure, does it last?
Tudo vai muito rapidoEverything goes too fast
Na parte de trás da minha cabeça fico embutido muito antes de saberIn the back of my head I become embedded long before I know
Devo querer estar perto de você e das virtudes da montanha-russa?Should I want to be around you and the rollercoaster virtues?
Eu não quero saber o que você faz, quando eu for emboraI don’t want to know what you do, when I'm gone
Porque eu fui embora'Cause I'm gone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hail The Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: