Tradução gerada automaticamente
The Story Writes Itself
Hail The Sun
A História Escreve-se
The Story Writes Itself
O universo me encontra
The universe finds me
Dizendo-me para onde eu preciso ir
Telling me where I need to go
Você já teve alguém em quem confia
Have you ever had someone you trust
Trair tudo por suas razões autojustificadas?
Betray all of it for their self-righteous reasons?
E já teve seus assassinatos contados por outra pessoa?
And have you had your murders be told by somebody else?
As cores se mostram
The colors show themselves
Cuidado, temos um concorrente
Watch out we have a contender
Veja como eles pensam que sabem
Watch how they think they know
Mas eles realmente não sabem
But they really don't
Eles fazem o que lhes é dito
They do as they're told
Me observe enquanto eu vou
Watch me as I go
No caminho para o mundo que criei
On the way to the world I've created
Posso escolher quem desaparece e fica
I can choose who is faded and stays
Deixarei o ressentimento para trás
I'll leave resentment behind
Apenas confie em seu círculo interno
Only trust your inner circle
Essas lições fundamentais levam tempo
These core lessons take time
E mesmo que meus amantes me deixem por outra pessoa
And even if my lovers leave me for somebody else
A história se escreve sozinha
The story writes itself
Você já teve que contar sobre seus assassinatos?
Have you ever had to tell of your murders?
Cuidado, temos um concorrente
Watch out we have a contender
Veja como eles pensam que sabem
Watch how they think they know
Mas eu realmente sei
But I really do
E se eu quisesse você
And if I wanted you
Eu também posso ter isso
I can have that, too
No caminho para o mundo que criei
On the way to the world I've created
Posso escolher quem desaparece e fica
I can choose who is faded and stays
A propósito, tenho amor por suas paixões
By the way I got love for your passions
Mesmo quando é apenas por fama
Even when it's clout chasing instead
Se você rastejar de volta, pode voltar
If you crawl back you can come back
Mas cuidado com o que você diz perto de mim
But watch what you say around me
Eu tenho amor (se você rastejar de volta) onde importa (você pode voltar)
I got love (if you crawl back) where it counts (you can come back)
Espero que todos possamos concordar
I hope that we all can agree
A que custo?
At what cost?
A que custo?
At what cost?
Qual é o custo?
What's the cost?
(Querido Deus, me ajude a praticar paciência) qual é o conceito de destino?
(Dear God, help me practice patience) what's the concept of fate?
(Liberar vai presentear salvação) todos os riscos que corremos
(Letting go will gift salvation) all the risks that we take
(Me diga o que é preciso para ser um mártir do massacre) apenas aumentam as apostas
(Tell me what it takes to be a martyr of massacre) only add to the stakes
No mundo que criei
In the world I have created
Sou amado e odiado
I'm loved and I'm hated
Isso mantém as coisas emocionantes
It keeps it exciting
A propósito, tenho amor por suas paixões
By the way, I got love for your passions
Mesmo quando é apenas por fama
Even when it's clout chasing instead
A propósito, tenha medo
By the way, be afraid
Porque só ficarei em silêncio quando estiver morto
Cause I'll only stay silent when dead
Qual é o custo?
What's the cost?
Qual é a dívida?
What's the debt?
Qual é o custo?
What's the cost?
A montagem de tudo
The piecing together of everything
Qual é o custo?
What's the cost?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hail The Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: