Tradução gerada automaticamente
WELCOME HOME
Hailey Lain
BEM-VINDO DE VOLTA
WELCOME HOME
Bem, bem, bem! Se não é o Henry!Well, well, well! If isn't Henry!
Não seja tão estranho, velho amigo!Don't be such a stranger, old buddy!
Faz tanto tempo que você não volta pra casaIt's been so long since you came back home
Eu sei que você tá vendo, mas não acreditandoI know you're seein', but not believin'
Uma imagem vale mil palavras, e olha quem tá segurando a canetaA picture's worth a thousand words, and look who's holding the pen
Você me tirou da minha celaYou let me out of my cel
E toda a tinta acabou no poçoAnd all the ink's run out of the well
Eu sei que você tá assustado, mas vamos relaxarI know you're frightened, but hey lets lighten up
Ou você vai ver as sombras no canto dos seus olhos?Or else ya gonna see the shadows in the corner of your eyes?
Temos uma surpresa de arrepiarWe've got a killer surprise
É nosso agradecimento por todas as suas mentirasIt's our thanks for all of your lies
Saindo dos pôsteres e da fita do roloSpringin' from the posters and the reel on the tape
Uma nova dimensão pra nós pode ser o selamento do seu destinoA new dimension for us could be the seal of your fate
E todos os anos que você nos deixou apodrecendo aquiAnd all the years you left us rotting here
Com nada além de rejeição nos deixou amargos e friosWith nothing but rejection made us bitter and cold
(Então nos dê o que devemos ter!)(So give us what we're owed!)
Eu tenho milhões de coisas pra dizer pra alguém como vocêI got million things to say to someone like you
Agora responda por todas as suas ações egoístasNow answer to all of your selfish deeds
Nós somos os que você deixou pra trás, você nos esqueceuWe are the ones you left behind, you put us out of mind
Você não pode voltar atrás, já é tarde demaisYou can't rewind, its too late for now
Agora a tinta tá escorrendo mais rápido, reze e torça pra você durarNow the ink is running faster, say your prayers and hope you'll last
Porque é um show e tanto'Cause it's a hell of a show
E você tá na primeira filaAnd you're in the front row
Oh Henry, bem-vindo de volta!Oh Henry welcome home!
Você esteve longe tempo demaisYou've been far for too long
Não são mais esboços, distorçõesNo longer sketches, distorted wretches
Como pode tanta coisa ter acontecido desde que você saiu há tanto tempo?How could so much have happened since you left so long ago
Bem, amigo, você não sabe?Well, buddy don'tcha know
Você vai colher o que plantouYou're gonna reap what you have sown
Talvez se você piscar, vai ver que tá tudo na sua cabeçaMaybe if you blink you'll see it's all in your head
Mas enquanto seus olhos estão fechados, você pode acabar mortoBut while your eyes are closed, you might just wind up dead
Então faça uma escolha e torça pra eu não ouvir sua vozSo make a choice and hope that I don't hear your voice
Porque eu tô chegando, é o fim da linha (você não pode apagar dessa vez!)'Cause I'm a-comin', its the end of the line (you can't erase this time!)
Eu tenho um milhão de memórias de agonia e dorI got a million memories of agony and pain
Descendo pelo ralo como todos os outros rascunhosSent down the drain like all the others drafts
Você achou que realmente tinha escapado, mas agora é hora de pagarYa thought you really got away but now it's time to pay
É dia do julgamento, eu vou ter a última risadaIt's judgement day, I'll have the final laugh
Agora a tinta tá escorrendo mais rápido, reze e torça pra você durarNow the ink is running faster, say your prayers and hope you'll last
Porque é um show e tanto'Cause it's a hell of a show
E você tá na primeira filaAnd you're in the front row
Oh Henry, bem-vindo de volta!Oh Henry welcome home!
Você esteve longe tempo demaisYou've been far for too long
E agora, enquanto as cortinas finalmente se fechamAnd now as the courtains finally close
Você verá o resultado do que escolheuYou'ill see the result of what you choose
Tinha que ser assim?Did it have to go this way?
Talvez se você tivesse ficadoMaybe if you'd only stayed
Toda essa tragédia poderia ter sido evitada, masAll this tragedy could have be prevented, but
Saindo dos pôsteres e da fita do roloSpringin' from the posters and the reel on the tape
Uma nova dimensão pra nós pode ser o selamento do seu destinoA new dimension for us could be the seal of your fate
E todos os anos que você nos deixou apodrecendo aquiAnd all the years you left us rotting here
Com nada além de rejeição nos deixou amargos e friosWith nothing but rejection made us bitter and cold
(Então nos dê o que devemos ter!)(So give us what we're owed!)
Eu tenho milhões de coisas pra dizer pra alguém como vocêI got million things to say to someone like you
Agora responda por todas as suas ações egoístasNow answer to all of your selfish deeds
Nós somos os que você deixou pra trás, você nos esqueceuWe are the ones you left behind, you put us out of mind
Você não pode voltar atrás, já é tarde demaisYou can't rewind, its too late for now
Agora a tinta tá escorrendo mais rápido, reze e torça pra você durarNow the ink is running faster, say your and hope you'll last
Porque é um show e tanto'Cause it's a hell of a show
E você tá na primeira filaAnd you're in the front row
Oh Henry, bem-vindo de volta!Oh Henry welcome home!
Você esteve longe tempo demaisYou've been far for too long
Bem-vindo de volta, você esteve longe tempo demaisWelcome home you've been far for too long
Bem-vindo de volta, você esteve longe tempo demaisWelcome home you've been far for too long
Bem-vindo de volta, você esteve longe tempo demais!Welcome home you've been far for too long!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hailey Lain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: