Better Off
HAIM
Melhor Sozinha
Better Off
Eu nunca mais quero vê-lo novamente, com a batida do meu coração sendo testemunha
I never wanna see you again with the beating of my heart witness
Eu digo não, não, não, não, pra mim já chega, já chega
I say no, no, no, no, i'm done i'm done
Eu nunca mais quero vê-lo novamente, com a batida do meu coração sendo testemunha
I never wanna see you again with the beating of my heart witness
Eu digo não, não, não, não, pra mim já chega, já chega
I say no, no, no, no, i'm done i'm done
Eu quero voltar
I wanna get back to
Eu quero voltar para tudo o que eu tinha
I wanna get back to everything i had
Antes de você aparecer, você estragou tudo
Before you came around, you fucked me up,
O que eu deveria fazer agora?
What am i do to now
Mas em minha mente eu continuo vendo você, me vendo,
But in my mind i keep seeing you, seeing me,
E quão bom que costumava ser, costumava ser, costumava ser, costumava ser, costumava ser
And how good we used to be, used to be, used to be, used to be, used to be
Eu continuo vendo, me vendo
I keep seeing it, seeing me
E quão bom que costumava ser, costumava ser, costumava ser, costumava ser, costumava ser
And how good we used to be, used to be, used to be, used to be, used to be
E agora eu estou descobrindo que não posso lidar com isso
And now i'm finding i cannot deal with this
Enlouquecendo, quero ir embora, deixar você querendo
Going crazy, wanna go, leave you, want in
Você diz que quer trabalhar nisso
Say you wanna work this out boy
Não precisa implorar porque você nunca vai me conseguir de novo
Don't need to beg 'cause you'll never get it again
Porque eu estou melhor sozinha dessa vez, dessa vez
'cause i'm better off this time this time
Não, não baby, não dessa vez
No not baby not this time around
Oh, eu estou melhor sozinha dessa vez, dessa vez, não dessa vez
Oh i'm better off this time, this time, not this time
Porque eu descobri, yeah, eu descobri agora
'cause i found out yeah, i found out now
Perdão é tudo que você quer de mim
Forgiveness is that all you want from me
Eu não vou cair nos braços daquele que virou as costas pra mim
I won't fall into the arms of the one who turned on me
Está ficando escuro demais para eu enxergar
I'ts getting to dark for me to see
Então eu continuo voltando para quando nos conhecemos
So i keep flashing back to when we met
Estávamos melhor lá, melhor lá, melhor lá
We were better then, better then, better then, better then
Eu segurei você, eu ainda não tinha que o dividir naquela época
I held you, i didn't have to share it then
Melhor lá, melhor lá, melhor lá
Better then better then better then better then
Agora minha mente está me levando de volta a isto
Now my mind is taking me back to this
Tempo de sobra pra pensar, pra pensar sobre o que aconteceu
Too much time to think about what it is
O que nos fez desmoronar
What made us fall apart
Bem, não precisa implorar porque você nunca vai me conseguir de volta
Well don't need to beg 'cause you'll never get it again
Porque eu estou melhor sozinha dessa vez, dessa vez
'cause i'm better off this time, this time
Não não não, não dessa vez
No no no not this time around
Oh, eu estou melhor sozinha dessa vez, dessa vez
Oh i'm better off this time, this time
Porque eu descobri, yeah, eu descobri agora
'cause i found out you yeah i found out now
Eu estou melhor sozinha dessa vez, dessa vez
I'm better off this time this time
Não baby, não dessa vez
No baby not this time around
Oh, eu estou melhor sozinha dessa vez, dessa vez, dessa vez
Oh i'm better off this time, this time, this time
Porque eu descobri, yeah, eu descobri agora
'cause i found out you i found out now
Oh, você sabe que eu estou melhor sozinha dessa vez, melhor sozinha dessa vez
Oh you know i'm better off this time, better off this time
Oh, você sabe que eu estou melhor sozinha dessa vez, melhor sozinha dessa vez
Oh you know i'm better off this time, better off this time
Oh, você sabe que eu estou melhor sozinha agora, porque eu descobri, eu descobri agora
Oh you know i'm better off this time, 'cause i found out, i found out now
Oh, você sabe que eu estou melhor sozinha dessa vez, melhor sozinha dessa vez
Oh you know i'm better off this time, better off this time
Oh, você sabe que eu estou melhor sozinha dessa vez, melhor sozinha dessa vez
Oh you know i'm better off this time, better off this time
Oh, você sabe que eu estou melhor sozinha agora, porque eu descobri, eu descobri agora
Oh you know i'm better off this time, 'cause i found out, i found out now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HAIM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: