
Everybody's trying to figure me out
HAIM
Todo mundo tenta me entender
Everybody's trying to figure me out
Todo mundo tenta me entenderEverybody's tryna figure me out
E tá tudo bem assimAnd that's all alright
Tô perdendo o controle, descendo ladeiraMy top's down and I'm losing ground
E tudo bem tambémOoh, and that's alright
Já perdi a conta dos ponteiros girando, amorI lost count of the ticking clocks, baby
Nem sinto mais meus pulmõesAnd I can't feel my lungs
Ai, meu DeusOh, my God
Sinto como se vivesse dentro da cabeça de todo mundoI feel like I might live inside of everyone's thoughts
Queria poder desacelerar tudo até o tempo pararI wish I could slow the tape down to the point where everything stops
Todo mundo tentando me entender agoraEverybody's tryna figure me out now
E eu nem sei por quêAnd I don't know why
Fiz coisas que não dá pra negarThere are things I've done I can't deny
Talvez tenham me salvado (ah-ah)They might have saved my life (ah-ah)
Cada um toma suas decisõesEverybody's got their own decisions
E eu sei bem das minhasAnd I know that I got mine
E eu vou ficar bem (bem)And I'll be fine (fine)
É, eu vou ficar bem (bem)Yeah, I'll be fine (fine)
Sim, eu vou ficar bemYeah, I'll be fine
Chapado, comprei um maço de lightsSmoked out, bought a pack of lights
Ooh, e ainda não acabouOoh, and I ain't done
Construi uma máquina do tempo toda errada só pra provar que eu tinha razãoI built a jacked-up time machine to prove I was right
Ooh, e agora é hora de limpar a bagunçaOoh, and clean it up
Direito de inquilino, direito de invasorRenters' rights, squatters' rights
Vou ser o guardião do meu portão até o fim da vidaI'll be the gatekeeper for the rest of my life
Não quero sua caridadeI don't want your charity
Prefiro passar a noite no frio se isso me mantiver livreSpend the night in the cold if it keeps me free
Todo mundo tem a cama onde deitaEverybody's got a bed they're sleeping in
E eu sei bem qual foi a minha escolhaAnd I know that I've made mine
E tudo bem (bem)And that's alright (right)
É, tudo bem (bem)Yeah, that's alright (right)
Sim, tudo bemYeah, that's alright
E tudo bemAnd that's alright
Você acha que vai morrer, mas não vai morrerYou think you're gonna die, but you're not gonna die
Você acha que vai morrer, mas não vai morrerYou think you're gonna die, but you're not gonna die
Você acha que vai morrer, mas não vai morrerYou think you're gonna die, but you're not gonna die
Você acha que vai morrer, mas não vai morrerYou think you're gonna die, but you're not gonna die
Você acha que vai morrer, mas não vai morrer (não vai morrer)You think you're gonna die, but you're not gonna die (you're not gonna die)
Você acha que vai morrer, mas não vai morrer (não vai morrer)You think you're gonna die, but you're not gonna die (you're not gonna die)
Você acha que vai morrer, mas não vai morrer (não vai morrer)You think you're gonna die, but you're not gonna die (you're not gonna die)
Você acha que vai morrer, mas não vai morrer (não vai morrer)You think you're gonna die, but you're not gonna die (you're not gonna die)
Todo mundo tentando me entender (aguenta firme)Everybody's tryna figure me out (hold on)
Você acha que vai morrerYou think you're gonna die
Todo mundo tentando me entender (ainda não acabou)Everybody's tryna figure me out (it ain't over)
Você acha que vai morrerYou think you're gonna die
Todo mundo acha que já me entendeu (aguenta firme)Everybody's think they figured me out (hold on)
E tudo bem (ainda não acabou)And that's alright (it ain't over)
(Você acha que vai morrer)(You think you're gonna die)
É, tudo bemYeah, that's alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HAIM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: