Ber Alle Meere
Er hngt mit seinen Freunden in der Wand
da rutscht ihm das Seil - oh
da rutscht ihm das Seil aus der Hand!
Er hat sich seine Finger halb erfroren
und hat alle Freunde -
alle miteinander verloren.
Er hat seine ganzen Freunde verloren,
seine ganzen Freunde.
Er hat seine besten Freunde verloren,
seine besten Freunde!
Und in der Disco tanzen sie wie die Wilden,
der allerbeste kriegt den erste Preis.
Doch er hngt noch in der Wand
und hat den ersten Preis in seiner
haberfrorenen Hand -
- Als erster Preis - ein Edelwei!
Das ist ihm jetzt schon oft passiert,
da er auf einen Schlag alle Freunde verliert.
Dabei hat alles so gut angefangen
bis auf das rutschige Seil in seiner Hand.
Er hat seine besten Freunde verloren,
seine besten Freunde.
Und in der Disco tanzen sie wie die Wilden
ganz verbissen um den erste Preis...
Por Todos os Mares
Ele tá lá com os amigos na parede
E o cordão escorrega - oh
E o cordão escorrega da mão!
Ele quase congelou os dedos
E perdeu todos os amigos -
todos juntos, sem exceção.
Ele perdeu todos os amigos,
todos os amigos.
Ele perdeu os melhores amigos,
os melhores amigos!
E na balada eles dançam como loucos,
o melhor de todos leva o primeiro prêmio.
Mas ele ainda tá na parede
E tem o primeiro prêmio na sua
mão congelada -
- Como primeiro prêmio - uma flor de edelweiss!
Isso já aconteceu várias vezes,
pois ele perde todos os amigos de uma vez.
Tudo começou tão bem
Exceto pelo cordão escorregadio na mão.
Ele perdeu os melhores amigos,
os melhores amigos.
E na balada eles dançam como loucos
Com toda a garra pelo primeiro prêmio...