Tradução gerada automaticamente

Ber Alle Meere
Haindling
Por Todos os Mares
Ber Alle Meere
Ele tá lá com os amigos na paredeEr hngt mit seinen Freunden in der Wand
E o cordão escorrega - ohda rutscht ihm das Seil - oh
E o cordão escorrega da mão!da rutscht ihm das Seil aus der Hand!
Ele quase congelou os dedosEr hat sich seine Finger halb erfroren
E perdeu todos os amigos -und hat alle Freunde -
todos juntos, sem exceção.alle miteinander verloren.
Ele perdeu todos os amigos,Er hat seine ganzen Freunde verloren,
todos os amigos.seine ganzen Freunde.
Ele perdeu os melhores amigos,Er hat seine besten Freunde verloren,
os melhores amigos!seine besten Freunde!
E na balada eles dançam como loucos,Und in der Disco tanzen sie wie die Wilden,
o melhor de todos leva o primeiro prêmio.der allerbeste kriegt den erste Preis.
Mas ele ainda tá na paredeDoch er hngt noch in der Wand
E tem o primeiro prêmio na suaund hat den ersten Preis in seiner
mão congelada -haberfrorenen Hand -
- Como primeiro prêmio - uma flor de edelweiss!- Als erster Preis - ein Edelwei!
Isso já aconteceu várias vezes,Das ist ihm jetzt schon oft passiert,
pois ele perde todos os amigos de uma vez.da er auf einen Schlag alle Freunde verliert.
Tudo começou tão bemDabei hat alles so gut angefangen
Exceto pelo cordão escorregadio na mão.bis auf das rutschige Seil in seiner Hand.
Ele perdeu os melhores amigos,Er hat seine besten Freunde verloren,
os melhores amigos.seine besten Freunde.
E na balada eles dançam como loucosUnd in der Disco tanzen sie wie die Wilden
Com toda a garra pelo primeiro prêmio...ganz verbissen um den erste Preis...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haindling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: