Hanada Iro
ひとしれずがいとうが
Hito shirezu gaitou ga
あさもやへととけてゆく
Asa moya he to tokete yuku
ぼんやりとちからなく
Bonyari to chikara naku
にじむためいきみたい
Nijimu tameiki mitai
とおざかるそのせなか
Toozakaru sono senaka
かなうはずもないのに
Kanau hazu mo nai no ni
いつかむかえにくると
Itsuka mukae ni kuru to
ことばひとつのこして
Kotoba hitotsu nokoshite
おびえてはわらってた
Obiete wa waratteta
あのごろを
Ano goro wo
こわさないでいたのなら
Kowasa nai de ita no nara
あいさずにあいされずに
Aisazu ni aisarezu ni
くらしていたのだろう
Kurashite ita no darou
きみのまなざしはなだいろ
Kimi no manazashi hanada iro
ひにかざすふきがらすのむこう
Hi ni kazasu fuki garasu no mukou
とおいうみにねえ
Tooi umi ni nee
うかんできえるうたかた
Ukande kieru utakata
きみのまなざしはなだいろ
Kimi no manazashi hanada iro
はれたひのふきがらすのいろ
Hareta hi no fuki garasu no iro
このほしのうらがわで
Kono hoshi no uragawa de
たびをしてるきがした
Tabi wo shiteru ki ga shita
あこがれはるか
Akogare haru ka
つめたさもわすれたて
Tsumeta sa mo wasuretate
あたためてくれたひと
Atatamete kureta hito
とざしてたまいにちを
Tozashiteta mainichi wo
こともなげにといた
Kotomonage ni toita
ゆめをみていたのかな
Yume wo mite ita no ka na?
それならば
Sore naraba
めざめたっていいのにね
Mezame tatte ii no ni ne
むぼうびにないてしまう
Muboubi ni naite shimau
じぶんにであうなんて
Jibun ni deau nante
おもいえがこうはなだいろ
Omoi egakou hanada iro
まどべにおくふきがらすのむこう
Madobe ni oku fuki garasu no mukou
いつかきみがねえ
Itsuka kimi ga nee
はなしてくれたけしきを
hanashite kureta keshiki wo
きみのまなざしはなだいろ
Kimi no manazashi hanada iro
はれたひのふきがらすのいろ
Hareta hi no fuki garasu no iro
このほしのうらがわで
Kono hoshi no uragawa de
たびをしてるきがした
Tabi wo shiteru ki ga shita
あこがれはるか
Akogare haru ka
Cor da Flor de Cerejeira
Ninguém sabe, a luz da rua
Dissolve-se na névoa da manhã
Sem força, vagamente
Como um suspiro que se esvai
Aquela distância se afasta
Mesmo que não deva acontecer
Um dia, quando vier me buscar
Deixando uma palavra para trás
Com medo, eu estava rindo
Daquela época
Se não tivesse medo
De não amar e não ser amado
Eu estaria vivendo assim, né?
Teu olhar, cor da flor de cerejeira
Do outro lado do vidro que brilha ao sol
No mar distante, ei
Flutua e desaparece, um sonho passageiro
Teu olhar, cor da flor de cerejeira
A cor do vidro que brilha em um dia ensolarado
Senti que estava viajando
No lado oculto desta estrela
Seria um desejo de primavera...
Esquecendo até a frieza
A pessoa que me aquecia
Os dias que eu mantinha trancados
Eu os trouxe à tona
Será que eu estava sonhando?
Se for assim
Deveria acordar, né?
Chorando sem razão
Encontrar a mim mesmo
Desenhando pensamentos, cor da flor de cerejeira
Do outro lado do vidro na janela
Um dia, quando você estiver
Me contando sobre a paisagem...
Teu olhar, cor da flor de cerejeira
A cor do vidro que brilha em um dia ensolarado
Senti que estava viajando
No lado oculto desta estrela
Seria um desejo de primavera...
Composição: Tashika Yuuichi, Hussy_r