Kaze To Uta To Inori
未来はいつも
Mirai wa itsumo
目の前に
Me no mae ni
佇むだけで
Tatazumu dakede
触れることもできない
Fureru koto mo dekinai
だけどあなたを
Dakedo anata wo
抱きしめる、それならできる
Dakishimeru, sore nara dekiru
当たり前の話だね
Atarimae no hanashi da ne
そう、どんな力より強く
Sou, donna chikara yori tsuyoku
素敵に青く光るって
Suteki ni aoku hikaru tte
ねえ、あなたは
Nee, anata wa
誰かに教えてもらわなかったの
Dareka ni oshiete morawa nakatta no?
何よりも、素敵に光ること
Nani yori mo, suteki ni hikaru koto
照らし続ける太陽は
Terashi tsudukeru taiyou wa
また影を作って
Mata kage wo tsukutte
無邪気に笑ってる
Mujaki ni waratteru
世界が全員だけでできてる
Sekai ga zeni dakede dekiteru
訳じゃないのは知ってる
Wake ja nai no wa shitteru
ああでもなんて言えばいいのだろう
Aa demo nante ieba ii no darou
伝える術はないけれど
Tsutaeru sube wa nai keredo
いつかどこかで覚えた歌
Itsuka dokoka de oboeta uta
風が静かに運んでる
Kaze ga shizuka ni hakonderu
ああでもなんて言えばいいのだろう
Aa demo nante ieba ii no darou
言葉にはできないから
Kotoba ni wa deki nai kara
皆木の下に集まれ
Mina ki no shita ni atsumare
争いは終わり
Arasoi wa owari
そこに寝転がって
Soko ni nekorogatte
私が歌ってあげる
Watashi ga utattete ageru
ずっと歌ってあげる
Zutto utattete ageru
Vento, Canção e Oração
O futuro está sempre
Na sua frente
Só de ficar parado
Não dá pra tocar
Mas te abraçar
Isso eu consigo, né?
...É algo bem normal, né?
Sim, mais forte que qualquer poder,
Brilhando de um jeito lindo
Ei, você nunca
Teve alguém que te ensinou isso?
Mais do que tudo, brilhar de forma linda...
O sol que continua a brilhar
Faz sombra de novo
Sorrindo inocentemente
O mundo não é só
Feito de dinheiro, eu sei
Ah, mas o que eu deveria dizer?
Não tenho como transmitir...
Um dia, em algum lugar, uma canção que aprendi
O vento a leva suavemente
Ah, mas o que eu deveria dizer?
Não consigo colocar em palavras
Todos se reúnem sob a árvore
As brigas acabam
E ali, deitados
Eu vou cantar pra você
Vou cantar pra sempre