
Eternal Loop
Hajime no Ippo
Looping Eterno
Eternal Loop
Eu me levanto novamenteI get up again
Com o meu corpo feridoWith my wounded body
O amanhã é o único caminho para irTomorrow's the only way to go
As palmas da mão são para se amarPalms are for loving
Foi o que me disseramThat's what I was told
Eu apertei e escondi meus punhos por amor à vidaI squeezed and hid my fists for love to live (for love to live)
O verdadeiro significado do porquê de eu não estar a amar sozinhoThe true meaning of why I'm not loving alone
Eu percebo que numa cadeia de respirações que foi transmitidaI realize in a chain of breaths that has been handed down
Eu esperava viver num futuro puroI hoped to live in a pure future
Emanando que estou lutando seriamenteEmination that I am battling earnestly
Destruição e pecados repetidosRepeated destruction and sins
Se esse é o destino da humanidadeIf that's the fate of the human race
Eu agarrarei o amanhã apenas com as minhas mãosI will grab tomorrow with only my hands
E partir o cicloAnd cut the ring
Mesmo que eu não consiga lidar com a minha longa, longa vidaEven if I can't deal with my long, long life
Eu não quero confundir o lugar de viverI don't want to mistake the place to live
Com o lugar de morrerFor the place to death
Não importa o motivoNo matter what
Destruição e pecados repetidosRepeated destruction and sins
Se esse é o destino da humanidadeIf that's the fate of the human race
Eu agarrarei o amanhã apenas com as minhas mãosI will grab tomorrow with only my hands
E partir o cicloAnd cut the ring
Mesmo que eu não consiga lidar com a minha longa, longa vidaEven if I can't deal with my long, long life
Eu não quero confundir o lugar de viverI don't want to mistake the place to live
Com o lugar de morrerFor the place to death
Não importa o motivoNo matter what
Com a força para sairWith the strength of stepping out
Desse eterno looping fechadoFrom the closed eternal loop
Eu baterei minhas asas enfraquecidasI will spread my weak wings
Até que meu coração se contenteUntil my heart's content
Eu não consigo evitar de sonhar o mesmo sonhoI can't help myself dreaming the same dream
Não importa quanta dor eu sinta!No matter how much pain (how much pain) I've got (I've got I've got)
Não importa o quanto eu tenha perdido na escuridão profundaNo matter how much (no matter how much) I've lost in deep darkness
Eu tenho meu futuro nas mãosI have my future in hand
Siga em frente a partir de agoraGo forward from now on
Num bosque espiralIn a spiral woodland
O amanhã nunca vem aos gritosTomorrow never comes by screaming
O desespero não me leva a ouvir nadaDespair won't get me heard anything
Não há nenhuma estrela no céu em lugar nenhumThere weren't any stars to the sky, anywhere
As pessoas semearam esperança nos coraçõesPeople sowed hopes in the hearts
O tempo que você gastou não foi desperdiçadoThe time, you have spent wasn't wasted
Haverá alguém esperando por vocêThere will be someone waiting for you
Até lá, espero que viva uma vida preciosaUntil then, I hope you live precious life
Apesar de olhar para trás, o passado pesa sobre mimIn spite of looking back hangs heavy upon me
Eu não vou me culpar maisI won't blame myself anymore
Enquanto eu ainda estiver sentindo a dor das pessoasWhile I've been feeling people's pain
Eu já fui machucado o suficienteI've been hurt enough already
Deixe-me apanhar as lágrimas que caem na minha mãoLet me catch dropping tears on my palm
Eu continuarei a observar para sempreAnd I will keep watching forever
E quando as lágrimas secarem com a luz suaveWhen the tears dry out by gentle light
Eu serei capaz de ver a minha esperançaI should see my hope



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hajime no Ippo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: