Tradução gerada automaticamente
Dents Blanches
Hakalagea
Dentes Brancas
Dents Blanches
K.R.MK.R.M
Você quer que isso fique underground? Vamos queimar tudo!Tu veux que ça devienne underground ? On va tout cramer !
Você quer uma ditadura e suásticas?Tu veux une dictature et des croix gammées ?
Isso me causou problemas, não vamos apagar tudoÇa m'a causé des torts, on va pas tout gommer
Em acordo com todo mundo, eu quero queimar tudoEn accord avec tout le monde j'ai envie de tout brûler
Abril de 2002, me derrubaramAvril 2002 on m'a assommé
Desde aquele dia eu recebia, e depois consumiaDepuis ce jour là je recevais, et puis je consommais
Vou resolver meus problemas pra melhor ressoarJe vais régler mes problèmes pour mieux résonner
Pra me convencer e me elevar ao topoPour me convaincre et mieux me hisser au sommet
E se eu olho ao meu redor, tudo tá desmoronandoEt si je regarde autour de moi tout est en train de dégringoler
E na minha cabeça fervendo, borbulhandoEt dans mon cerveau en train de mijoter, de bouillonner
Nos deixam de lado, nos jogam na calçadaOn nous laisse de coter, on nous met sur le trottoir
Eu calculei todos esses dentes brancos com corações negrosJe les ai tous calculer ces dents blanches au cœurs noirs
REFRÃOREFRAIN
Tem poucas coisas às quais eu me agarroY'a peu de choses auxquelles Je m'accroche
A música pra não ficar com a língua presaLa zik pour pas tenir ma langue dans la poche
No fundo, não é tão feioAu fond c'est pas si moche
Manter a boa palavra que tocaGarder la bonne parole qui touche
Mostrar nossas ambições e acertarAfficher nos ambitions et faire mouche
A boa camada e acabar manchado não é tão fácilLa bonne couche et finir tache c'est pas si fastoche
VELCOVELCO
Ei, seu filho da mãe! Tô aqui não pra ser bonitinhoEh enfoiré ! Je suis là pas pour faire mon mignon
Como DRASIC em HARTHLEYComme DRASIC dans HARTHLEY
E se meu coração tá exposto, é pra fazer músicaEt si j'ai le cœur à vif c'est pour faire de la zic
Hip hop e não clássicoDu hip hop et pas du classique
Virou nosso emblema temáticoDevenu notre emblème thématique
Espera um pouco, os caras precisam notar os dentes brancosAttend un peu il faut que les gens ciblent les dents blanches
Eu tenho as gengivas combinando com os dentes brancos afiadosMoi j'ai les gencives assorties aux crocs blancs acérés
Pra sair dessa, os caras precisam pensarA s'en sortir il faudrait que les gens y songent
Him! a hipocrisia, as mentirasHim ! l'hypocrisie, les mensonges
Pra que as pessoas mudemHistoire que les gens changent
Pra que os tempos mudem, né!Que les temps changent quoi !
Um ar fresco! Por que não dar um rolê em SINGAPURAUn bol d'air ! Pourquoi pas filer à SINGAPOUR
Pra negóciosPour affaire
Acompanhado de cinco caras pra me apoiarAccompagné de cinq gars pour m'épauler
Já que é pra fazer:Tant qu'à faire :
Conectar todos os pontos, andar de 4x4 ou de moto sem capaceteBrancher tout les squats, rouler en 4w4 ou en moto sans casque
Rumo à aventuraMettre le cap vers l'aventure
E pra dois dos meus amigos rumo ao Cabo Verdeet pour deux de mes saus vers le cap vert
Contar esses sonhos e não vivê-los: um verdadeiro calvárioraconter ces rêves et pas les vivre : un vrai calvaire
Acredite, isso não é de ontem, tudo isso é bem antes da minha acnecrois moi ça date pas d'hier tout ça c'est bien avant mon acné
Querer deixar sua marca em um mundo bem à partevouloir marquer ses marques dans un monde bien à part
Do tipo Acmédu genre Acmé
RHNRHN
Sobre esse beat, sobre esse tema, o que você ama é mortalSur ce beat sur ce thème ce que t'aime est mortel
Mortal como esse cara que diz sobre essa puta "eu morri por ela"Mortel comme ce mec qui se dit pour cette pute " je suis mort d'elle "
Mortal como sua mina e quatro negros sem suas rendasMortel comme ta meuf et quatre blacks sans ses dentelles
Mortal como sua mina de quatro patas em um motelMortel comme ta meuf à quatre pattes dans un motel
No fundo, é mortal como esse beat que te martelaAu fond c'est mortel comme ce beat qui te martèle
Mortal como esse cara que se casa pelo telefoneMortel comme ce mec qui se marie au tel
Mortal como esse coração perfurado por essa flecha à la Guilherme TellMortel comme ce cœur percé par cette flèche à la Guillaume Tell
Mortal como esse homem que acaba morto como um cachorro de sexo em um bordelMortel comme cet homme qui finit mort en chien de sexe dans un bordel
Mortal como esse marido fiel, traído, que me fala delaMortel comme ce mari de chéri fidèle cocu qui me parle d'elle
Mortal como esse cara ao lado de uma princesa que me diz que tá cansada delaMortel comme ce mec à ses côtés une princesse qui me dit j'en ai marre d'elle
Mortal como essas crianças transformadas em bomba mortalMortel comme ces gosses transformés en bombe mortel
Mortal quando meus amigos fazem bagunçaMortel quand mes potes foutent le bordel
Mas no fundo, não tem nada mais mortal que essa pessoa que te fala, que te sorriMais au fond y'a pas plus mortel que cette personne qui te parle qui te souris
Dentes brancos, corações negros, no fundo é podreDents blanches cœurs noirs au fond c'est pourri
A dupla face fala por si só, você apostaLa double face parle d'elle même tu paries
MORTAL...MORTEL...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hakalagea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: