
Streams
Haken
Fluxos
Streams
Oooh, agora sou livreOooh, now that I am free
Nadando com os muitos peixes do córregoSwimming with the many fishes of the stream
Sim, e sou bem-vindo aquiYeah, and I am welcome here
Todos nós conectados apenas mergulhandoWe all just connected swimmingly
Fluxos da vida divagamStreams of life digress
Como água correndo pelas minhas veiasLike water running through my veins
Estou aprendendo a respirarI'm learning how to breathe
Vivendo debaixo d'águaLiving underwater
Sou mais profundo do que os olhos podem verI am deeper than the eye can see
Sim, isto era pra serYeah, it was meant to be
Agora estou fluindo com a corrente do rioNow I'm flowing with the current of the stream.
Fluxos da vida divagamStreams of life digress
Como água correndo pelas minhas veiasLike water running through my veins
Correndo pelas minhas veiasRunning through my veins
Correndo em minhas veiasRunning through my veins
Eu começo a minha vida novamenteI start my life again
Ainda bem que esta não é a primeira corrente em que eu nadeiJust as well this ain't the first stream I have swam
Água fria correndo para o meu cérebroCold water rushing to my brain
É mais espessa do que o sangueIs thicker than the blood
Que está fluindo em minhas veiasThat's flowing through my veins
Fluxos da vida divagamStreams of life digress
Como a água correndo pelas minhas veiasLike water running through my veins
Rios de sangue como o amor líquidoStreams of blood like liquid love
Estão correndo para o meu cérebroIs rushing to my brain
De repente, bate-me no calor do solIt suddenly, hits me in the heat of the sun
Um produto de medo, longe de ser humanoA product of fear, far from human
De repente, bate-me e esmaga meu mundoIt suddenly hits me and crushes my world
Como um maremoto preso em minha conchaLike a tidal wave trapped in my shell
De repente, bate-me, o que eu me tornei?It suddenly hits me, what have I become?
Procurando por respostas em meu aquárioSearching for answers in my aquarium
De repente, morde-me envenena minhas veiasIt suddenly bites me and poisons my veins
Perdido e incapaz de encontrar meu caminhoLost and unable to find my way
Meu caminho escolhido, a direção que eu levoMy chosen path, the direction that I take
É a conseqüência de seu maior erroIs the consequence of your greatest mistake
Quando esse dia chegar, é hora da decisãoWhen that day arrives, it's decision time
Que caminho eu vou pegar?Which way will I turn?
Será que eu vou realmente aprender?Will I ever really learn?
Se eu for mostrado ao caminho, nunca estarei sozinhoIf I'm shown the way, I will never be alone
A escolha é minha para decidir aonde vouThe choice is mine in deciding where I'll go
Todas as nossas almas digressão, começou como um sóAll our souls digressed, we started as one
Todas as nossas viagens terminam no mesmo destinoAll our journeys will end at the same destination
Fluxos da vida divagamStreams of life digress
Como a água correndo pelas minhas veiasLike water running through my veins
Rios de sangue como o amor líquidoStreams of blood like liquid love
Estão correndo para o meu cérebroIs rushing to my brain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: