exibições de letras 4.912

Visions

Haken

Letra

Visiões

Visions

Espíritos da noiteSpirits of the night
Comunicam-se com meu serCommunicate with me
Suas visões de um futuroTheir visions of a future
Do que ainda está para acontecerOf what is yet to be

Conforme eu vejo o modo em que morroAs I see the way I die
E eu tento mudar este fatoAnd I try to change it
Eu estou ficando sem tempoI am running short of time
Apenas esperarei aqui sentadoI'll just sit here waiting

Até que o momento chega até mim'Til the moment comes around
É como se eu já estive aquiLike I've been here once before
E a verdade eu começo a questionarAnd I'm questioning the truth
De um déjà vu não posso escaparNo escaping déjà vu

Se eu pudesse controlar istoIf I could harness this power
Assumir total controle deste poderAssume absolute control
Das minhas visões de um futuroOf my visions from a future
Ninguém nunca irá saberNo one will ever know

Que eu vi o modo que você morreThat I've seen the day you die
E eu tentei mudar este fatoAnd I tried to change it
Você está ficando sem tempoYou are running short of time
Você apenas esperará lá sentadoYou'll just sit there waiting

Até que o momento chega até ti'Til the moment comes around
É como se você já esteve aquiLike you've been there once before
E a verdade você começa a questionarAnd you're questioning the truth
De um déjà vu não podes escaparNo escaping déjà vu

Os rostos se tornam estranhamente familiaresFaces become strangely familiar
Encontrando-se por acaso sobre os traços das minhas visõesStumbling upon traces of my visions

Agora vejo que a sombra de um homem apareceNo I see a shadow of a man
Em minha silhueta ele permaneceIn my silhouette he stands
Ganha vida a sabedoria da minha premonição!The wisdom of my premonition comes to life!
Na época eu era apenas uma criança mas agora estou de volta para ter vingançaI was just a kid back then but now I'm back to take revenge
Eu olho meu assassino nos olhos com severa feiçãoI sternly look my killer in the eye

Estou para pagar à dívida quando minha atenção é distraídaI'm out for satisfaction when I'm suddenly distracted
Pelo choro silencioso que pelas ruas se ergueuBy the silent cries that echo in the streets
Meu dedo puxa o gatilhoMy finger pulls the trigger
Com toda vida que partilho deixada para perceber que o garoto que acidentalmente matei era euWith my whole life left to figure if the boy I accidentally killed was me

Vozes estranhamente tornam-se desiludidas enfimVoices become strangely deceiving
Força da gravidade não tem efeito sobre mimGravity's pull has zero effect on me

Agora o momento finalmente chegouNow the moment's finally here
E se parece com o que acabou de se realizarAnd it feels like just before
Só agora eu encaro a verdadeOnly now I face the truth
Eu não mais terei que esperarI will have to wait no more

Isto nunca acabará?Will this ever end?
Eu já passei por bastanteI've been through enough
Está é a parte onde eu acordo com sangue nas mãosThis is the part where I wake up with blood on my hands
Voltando para onde tudo isso começouTraveling back to where it all began

Quanto ao garoto, alegra-me saberAs for the boy, it pleased me to know
Que ele irá acordar com nove anos, sozinho e com medoThat he'll just wake up nine years old, alone and afraid
Ele viverá pelo dia em que este momento chegue outra vezHe'll live for the day this moment comes around again

Agora o momento finalmente chegouNow the moment's finally here
E se parece com o que acabou de se realizarAnd it feels just like before
Mesmo que agora eu conheça a verdadeEven now I know the truth
Meu destino eu não mais terei de aceitarI accept my fate no more

Aposto que você não se lembra de mimI bet you don't remember me
Suponho que você não vai esquecerI guess you won't forget
O único caminho à tomarThe only way to go
Quando não há mais lugar para andarWhen there is nowhere left to roam

Cenas da vida de outra pessoaScenes from someone else's lifetime
Piscam como luzes brilhantes diante dos meus olhosFlash like bright lights before my eyes
Cenas da vida de outra pessoaScenes from someone else's lifetime
Piscam como luzes brilhantes nos meus olhosFlash like bright lights in my eyes

Desde o começo eu nunca imaginei que eu fosse o assassinoFrom the beginning I never dreamt I was the killer

Na borda do tempo, caindo e se erguendoOver the edge, falling in and out of time

Sim, o momento passou por nósYeah, the moment passed us by
E ele foi como o que acabou de acontecerAnd it felt just like before
Enquanto eu deixo o mundo pra trásAs I leave this world behind
Eu sei que mais vezes eu voltareiI know I'll come back for more

Composição: Richard Hen Henshall / Ross Jennings. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Rafael e traduzida por Bruno. Legendado por Lorenzo. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção