
Visions
Haken
Visiones
Visions
Espíritus de la nocheSpirits of the night
Comuníquense conmigoCommunicate with me
Sus visiones del futuroTheir visions of a future
De lo que aún está por serOf what is yet to be
Como veo la forma en que mueroAs I see the way I die
Y trato de cambiarloAnd I try to change it
Me estoy quedando corto de tiempoI am running short of time
Me sentaré aquí esperandoI'll just sit here waiting
Hasta que llegue el momento'Til the moment comes around
Como si hubiera estado aquí una vez antesLike I've been here once before
Y me estoy cuestionando la verdadAnd I'm questioning the truth
Déjà vu sin escapeNo escaping déjà vu
Si pudiera aprovechar este poderIf I could harness this power
Asumir el control absolutoAssume absolute control
De mis visiones de un futuroOf my visions from a future
Nadie lo sabrá nuncaNo one will ever know
Que he visto el día en que mueresThat I've seen the day you die
Y traté de cambiarloAnd I tried to change it
Te estás quedando corto de tiempoYou are running short of time
Te quedarás ahí esperandoYou'll just sit there waiting
Hasta que llegue el momento'Til the moment comes around
Como si hubieras estado allí una vezLike you've been there once before
Y estás cuestionando la verdadAnd you're questioning the truth
Déjà vu sin escapeNo escaping déjà vu
Las caras se vuelven extrañamente familiaresFaces become strangely familiar
Tropezando con rastros de mis visionesStumbling upon traces of my visions
Ahora veo la sombra de un hombreNo I see a shadow of a man
En mi silueta está paradoIn my silhouette he stands
¡La sabiduría de mi premonición cobra vida!The wisdom of my premonition comes to life!
Yo era sólo un niño en ese entonces, pero ahora estoy de vuelta para vengarmeI was just a kid back then but now I'm back to take revenge
Miro duramente a mi asesino a los ojosI sternly look my killer in the eye
Estoy fuera de satisfacción cuando de repente soy distraídoI'm out for satisfaction when I'm suddenly distracted
Por los gritos silenciosos que resuenan en las callesBy the silent cries that echo in the streets
Mi dedo aprieta el gatilloMy finger pulls the trigger
Con toda mi vida para pensar si el chico que maté accidentalmente era yoWith my whole life left to figure if the boy I accidentally killed was me
Las voces se vuelven extrañamente engañosasVoices become strangely deceiving
El tirón de la gravedad no tiene efecto sobre míGravity's pull has zero effect on me
Ahora finalmente llegó el momentoNow the moment's finally here
Y se siente como justo antesAnd it feels like just before
Sólo que ahora me enfrento a la verdadOnly now I face the truth
No tendré que esperar másI will have to wait no more
¿Terminará esto alguna vez?Will this ever end?
Ya he pasado por lo suficienteI've been through enough
Esta es la parte donde me despierto con sangre en mis manosThis is the part where I wake up with blood on my hands
Viajando de vuelta a donde todo comenzóTraveling back to where it all began
En cuanto al chico, me encantó saberAs for the boy, it pleased me to know
Que se despertará de nueve años, solo y asustadoThat he'll just wake up nine years old, alone and afraid
Vivirá el día en que este momento vuelva a sucederHe'll live for the day this moment comes around again
Ahora finalmente llegó el momentoNow the moment's finally here
Y se siente igual que antesAnd it feels just like before
Incluso ahora sé la verdadEven now I know the truth
Ya no acepto mi destinoI accept my fate no more
Apuesto a que no te acuerdas de míI bet you don't remember me
Supongo que no olvidarásI guess you won't forget
La única manera de irThe only way to go
Cuando no queda ningún sitio para vagarWhen there is nowhere left to roam
Escenas de la vida de otra personaScenes from someone else's lifetime
Destellan como luces brillantes delante de mis ojosFlash like bright lights before my eyes
Escenas de la vida de otra personaScenes from someone else's lifetime
Brillan como luces brillantes en mis ojosFlash like bright lights in my eyes
Desde el principio nunca soñé que yo era el asesinoFrom the beginning I never dreamt I was the killer
Sobre el borde, cayendo dentro y fuera del tiempoOver the edge, falling in and out of time
Sí, el momento pasó por nosotrosYeah, the moment passed us by
Y se sentía igual que antesAnd it felt just like before
Mientras dejo este mundo atrásAs I leave this world behind
Sé que volveré por másI know I'll come back for more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: