Tradução gerada automaticamente

Aquamedley
Haken
Aquamedley
Aquamedley
Até o gelo derreterUntil the ice has melted
Em lágrimas de dor ou medoInto tears of pain or fear
Pura antecipaçãoPure anticipation
Na esperança nós somos, paciente por um choroIn hope we are, patient for a cry
Uma criança nasceu hoje à noiteA child is born tonight
E o amor veio à vidaAnd love has come to life
Vivendo neste pesadeloLiving in this nightmare
Caindo ainda mais de joelhosFalling further to his knees
A mais pura decepçãoThe purest disappointment
Na esperança, não somos pacientes por uma mentiraIn hope we're not patient for a lie
Uma criança nasceu hoje à noiteA child was born tonight
No ponto de não retornoAt the point of no return
Nós não podemos criar esta criançaWe can't raise this child
Este precioso circo esquisitoThis precious circus freak
Com barbatanas para armasWith fins for arms
E uma cauda onde as pernas estariamAnd a tail where legs would be
Não há como voltar atrásThere's no turning back
Nossa decisão é tomadaOur decision is made
Se não a deixarmos irIf we don't let her go
Nós não podemos amá-la como nossaWe cannot love her as our own
A água é mais espessa que o sangueThe water is thicker than blood
E não podemos olhá-la nos olhosAnd we can't look her in the eyes
Solte-a para o fluxo!Release her to the stream!
Oooh, agora que estou livreOooh, now that I am free
Nadando com os muitos peixes do riachoSwimming with the many fishes of the stream
Sim, e sou bem-vindo aquiYeah, and I am welcome here
Nós todos apenas conectados nadandoWe all just connected swimmingly
Correntes da divagação da vidaStreams of life digress
Como a água correndo pelas minhas veiasLike water running through my veins
Correndo pelas minhas veiasRunning through my veins
Correndo pelas minhas veiasRunning through my veins
Fortuna e famaFortune and fame
Ela é a aberração do diaShe's the freak of the day
Só você fez um nome para si mesmoOnly you made a name for yourself
Então me apaixoneiThen fell in love
Depois de tudo o que ele fezAfter all that he's done
Para o plano dela que está destinado a falharTo her plan that is destined to fail
Oooh, eles acertaram logoOooh, they hit it right off
(Ela te assustou)(She freaked you out)
Terra seca, não chore por mimDry land, don't cry on me
Como eu poderia saber?How could I know?
O céu não perdoa ninguémThe sky forgives no one
E o pior ainda está por virAnd the worst has yet to come
Encharcando até o ossoSoaking right down to the bone
Na sua chuva eternaIn your eternal rain
Eu cedi à tentaçãoI give in to temptation
Ela nunca foi feita para ser salvaShe was never meant to be saved
Terra seca, não chore por mimDry land, don't cry on me
Como eu poderia saber?How could I know?
O céu não perdoa ninguémThe sky forgives no one
E o pior ainda está por virAnd the worst has yet to come
Cadáveres humanos flutuando lado a ladoHuman corpses floating side by side
Lavado com a maré distante ao luarWashed up with the distant moonlit tide
Só ela pode salvar nossas almas tristesOnly she can save our sorry souls
Liberdade inestimável com um custo altoPriceless freedom coming at a heavy cost
Mas eu não posso voltar as mãos do tempoBut I can't turn back hands of time
Ela sabe que seu propósito é morrerShe knows her purpose is to die
Eu sacrifiquei tudo o que amo e me importoI've sacrificed all that I love and care about
Estou me afogando na enchenteI'm drowning in the flood
Me desculpe, estou triste com um sentimento de arrependimentoI'm sorry, I'm sad with a sense of regret
Enche meus pulmõesIt fills my lungs
Não é tarde para sufocarIt's not too late to suffocate
O preço que vou pagar pelo que fizThe price I will pay for what I've done
Estamos presos sob o marWe are trapped under the sea
Mas nós fizemos este oceano em um diaBut we made this ocean in one day
Isso tira o meu fôlegoIt takes my breath away
Nós estávamos nos afogando, ela estava livreWe were drowning, she was free
Agora ela se foi para sempreNow she's gone forever
Eu vou pagar, ela tira o meu fôlegoI will pay, she takes my breath away
Nós viveremos para contar a história?Will we live to tell the tale?
Vale a pena o preço que pagamos?Is it worth the price we paid?
Estamos orando pelo sol?Are we praying for the sun
Ou estamos nos afogando no dilúvio?Or are we drowning in the flood?
Nós viveremos para contar a história?Will we live to tell the tale?
Vale a pena o preço que pagamos?Is it worth the price we paid?
Estamos orando pelo sol?Are we praying for the sun
Ou estamos nos afogando no dilúvio?Or are we drowning in the flood?
A calma que vem depois da tempestadeThe calm that comes after the storm
A maré que nunca chega à costaThe tide that never reaches the shore
Tão divino seu remédioSo heavenly your remedy
Quando o amor prevaleceWhen love prevails
Engolindo o sangue dos inimigosSwallowing the blood of enemies
Ela pode nunca mais voltar, mas vou esperar para sempreShe may never return, but I will wait forever
Se não podemos fazer as pazesIf we cannot make amends
Eu vou perseguir seu arco-íris até o fimI'll chase your rainbow till the end
Fluxos de luz se unem com a águaStreams of light unite with water
Correndo em nossas veiasRunning through our veins
Correntes de sangue como líquidoStreams of blood like liquid
O amor está correndo em nossas veiasLove is running through our veins



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: