Tradução automática

delirium
Haken
delírio
delirium
Folhas secas estão caindoDead leaves are falling
Minhas raízes estão ocasMy roots are hollow
Debaixo de uma nuvem negraUnder a black cloud
Sem caminho a seguirWith no road to follow
Sem esperança de liberdadeNo hope for freedom
Nesta prisão de carneIn this flesh prison
Um sino de mergulho e uma borboletaA diving bell and a butterfly
É uma batalha perdidaIt's a losing battle
Estou trancadoI'm locked
DentroInside
ImóvelUnmoving
Eu deitoI lie
ReprimidoChastised
InquebrávelUnbroken
Eu quero me soltarI want to let go
Eu preciso ser livreI need to be free
Eu quero me soltarI want to let go
Livre das vozes na minha cabeçaFree from the voices in my head
Eu quero me soltarI want to let go
Eu preciso ser livreI need to be free
Eu quero me soltarI want to let go
Eu tenho que me libertarI have to break free
Desse delírioFrom this delirium
Estou paralisadoI stand paralysed
As nuvens estão sangrandoThe clouds are bleeding
Uma metamorfose friaA cold metamorphosis
Minhas cicatrizes estão descascandoMy scars are peeling
Estou contando os diasI'm counting the days
Estou pensando em maneirasI'm thinking of ways
De me libertarTo break free
Estou preso emI'm stuck in
Um estado de delírioA state of delirium
Trancado em um sino de mergulhoLocked in a diving bell
Trancado em um sino de mergulhoLocked in a diving bell
Eu deitoI lie
ReprimidoChastised
InquebrávelUnbroken
Eu quero me soltarI want to let go
Eu preciso ser livreI need to be free
Eu quero me soltarI want to let go
Livre das vozes na minha cabeçaFree from the voices in my head
Eu quero me soltarI want to let go
Eu preciso ser livreI need to be free
Eu quero me soltarI want to let go
Eu tenho que me libertarI have to break free
Desse delírioFrom this delirium
Congelado, gritando em silêncioFrozen, screaming in silence
Quebrado, luz através das fraturasBroken, light through the fractures
Escurecer, preso nas sombrasDarken, caught in the shadows
Aprofundar as feridas da prisãoDeepen the wounds of entrapment
Congelado, gritando em silêncioFrozen, screaming in silence
Quebrado, luz através das fraturasBroken, light through the fractures
Escurecer, preso nas sombrasDarken, caught in the shadows
Aprofundar as feridasDeepen the wounds
Eu quero me soltarI want to let go
Eu preciso ser livreI need to be free
Eu quero me soltarI want to let go
Livre das vozes na minha cabeçaFree from the voices in my head
Eu quero me soltarI want to let go
Eu preciso ser livreI need to be free
Eu quero me soltarI want to let go
Eu tenho que me libertarI have to break free
Desse delírioFrom this delirium
Quero me soltarWant to let go
Preciso ser livreNeed to be free
Quero me soltarWant to let go
Dentro da minha cabeçaInside my head
Eu quero me soltarI want to let go
Eu preciso ser livreI need to be free
Eu quero me soltarI want to let go
Livre das vozes na minha cabeçaFree from the voices in my head
Eu quero me soltarI want to let go
Eu preciso ser livreI need to be free
Eu quero me soltarI want to let go
Eu tenho que me libertarI have to break free
Desse delírioFrom this delirium
Esta é minha chance de encontrar outro caminhoThis is my chance to find another way
Esta é minha chance de encontrar outro caminhoThis is my chance to find another way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: