Veil
Haken
Véu
Veil
Me salve
Save me
Levante o véu que protege esse sono sombrio
Lift the veil that shades this somber sleep
Eu me desintegro com todas as coisas que você diz
I disintegrate with all the things you say
Uma culpa que não posso tomar
A blame I can not take
Nem você
Neither can you
Cavando através da terra
Digging through the dirt
Rastejando de joelhos
Crawling on my knees
Deitando pelo meu túmulo de auto-estima
Lying by my grave of self-esteem
De seus raios de luz
From your beams of light
Não há lugar para se esconder
There's no place to hide
Na hora de bruxaria eu ficarei
In the witching hour I'll stay
Agora há um brilho dentro da escuridão
Now there's a glint within the darkness
Um túmulo contaminado de auras antigas
A tainted ancient auras grave
Escondido, os restos de uma carcaça
Concealed, the remnants of a carcass
Eu ouço sua voz e perco o controle novamente
I hear your voice and I lose control again
Tantos anos atrás
So many years behind
Tantas vezes eu menti
So many times I lied
Há muitas coisas que me arrependo
There are many things I regret
Tantos anos passarão
So many years will pass
Tantas vezes você mentirá
So many times you'll lie
Há muitas coisas das quais você se arrependerá
There are many things you'll regret
Me salve
Save me
Tire a dor dentro e
Take away the pain inside and
Ensine-me
Teach me
Como manter estes olhos frios como pedra
How to keep those stone cold eyes
Me segure
Hold me
Diga-me como os fantasmas morrem
Tell me how the phantoms die
Guie-me
Guide me
Levante o véu que protege esse sono sombrio
Lift the veil that shades this somber sleep
Mantenha sem falhas nosso reino contaminado
Keep our tainted kingdom flawless
Tentei negar o que eu sempre confinei
Tried to deny what I always confined
Eu tenho que ser franco
I have to be frank
Para ser olhado nos olhos
To be looked in the eye
Eu devo tentar desafiar o que uma vez me assustou
I must try to defy what once made me fright
E eu não posso cumprir
And I cannot comply
A ganância precisa de suprimentos
The greed needs supplies
E eu tentei confiar em quem deixei para trás
And I tried to rely on who I left behind
As apostas eram muito altas
The stakes were too high
Tentei negar o que eu sempre confinei
Tried to deny what I always confined
Eu tenho que ser olhado nos olhos
I have to be looked in the eye
Eu devo tentar desafiar o que me assusta
I must try to defy what frightens me
Não posso cumprir, não posso satisfazer
Cannot comply, I cannot satisfy
A ganância precisa de suprimentos
The greed needs supplies
Para confiar em quem deixei para trás
To rely on who I left behind
As apostas são muito altas
The stakes are too high
Fique sob minhas asas aconchegantes
Stay under my cozy wings
Não há perigo de dormir ao meu lado
There's no danger sleeping next to me
Inimigo, ou talvez um amigo leal?
Foe, or maybe a loyal friend?
Deixe o desejo definir o caminho a seguir
Let desire set the course to take
Me salve
Save me
Tire a dor dentro
Take away the pain inside
Me cure
Heal me
Diga-me se eu fiquei completamente cego
Tell me if I've gone completely blind
Me salve
Save me
Tire a dor dentro e
Take away the pain inside and
Ensine-me
Teach me
Como usar esses olhos compostos
How to use those compound eyes
Me segure
Hold me
Diga-me como os fantasmas morrem e
Tell me how the phantoms die and
Guie-me
Guide me
Levante o véu que protege esse sono sombrio
Lift the veil that shades this somber sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: