395px

Aquele que Ilumina Este Mundo

Hakos Baelz

この世を照らすもの (konoyo wo terasu mono)

天翔ける稲光は
amakakeru inabikari wa
徒し世に怒る神のよう
itazurase ni ikaru kami no yō

虚栄の都市 (まち) をそびえさせた
kyoei no machi wo sobiesaseta
功罪を受け継ぐ世で
kōzai wo uketsugu yo de

名を馳せたい 愛されたい
na wo hasetai aisaretai
己歪めて生きても つらいだけ
onowa yugamete ikitemo tsurai dake

生まれた誰も 時代を照らし
umareta dare mo jidai wo terashi
未来へ繋ぐため居るのなら
mirai e tsunagu tame iru no nara
傷つけあった 戻せぬ言葉
kizutsukeatta modosenu kotoba
赦し合う優しさで
yurushi au yasashisa de
争い 消し去りたい
arasoi keshisaritai

天と地を結ぶ雨が
ten to chi wo musubu ame ga
降り止んで 虹の橋架かる
furitonde niji no hashi kakaru

当たり前こそ 神のご加護
atarimae koso kami no gokago
伸びやかに季節を駆けたい
nobiyaka ni kisetsu wo kaketai
わがままも 強がりも
wagamama mo tsuyogari mo
信じ合える温もりが 欲しいだけ
shinjiaeru nukumori ga hoshii dake

生まれた誰も 世界を照らす
umareta dare mo sekai wo terasu
なくてはならない希望でしょう
nakute wa naranai kibō deshō
迷い悩んだ 嘆き悔やんだ
mayoi nayanda nageki kuyanda
すべてを慈しんで 命は 輝ける
subete wo itsukushinde inochi wa kagayakeru

過ちも徒花と
ayamachi mo adabana to
言わざる聞かざる見ざる そうありたい
iwazaru kikazaru mizaru sō aritai

生まれた誰も この世を照らし
umareta dare mo kono yo wo terashi
未来へ繋ぎあう 松明でしょう
mirai e tsugiau taimatsu deshō
穏やかな風 吹きすさぶ風
odayaka na kaze fukisusabu kaze
受け容れて 包みたい
ukeirete tsutsumitai
想いよ燃え盛れ
omoi yo moesakare

Aquele que Ilumina Este Mundo

O relâmpago que atravessa o céu
Como um deus zangado neste mundo fútil

Erguendo a cidade da vaidade
Neste mundo de heranças de acertos e erros

Quero ser reconhecido, quero ser amado
Mesmo que distorça a mim mesmo, é apenas doloroso

Todos que nascem iluminam a era
Se estão aqui para conectar ao futuro
Palavras que machucaram, não podem ser desfeitas
Com o perdão e a gentileza
Queremos apagar as brigas

A chuva que une o céu e a terra
Para e uma ponte de arco-íris se forma

O que é natural é a proteção divina
Queremos correr livremente pelas estações
Queremos apenas o calor mútuo
De acreditar um no outro

Todos que nascem iluminam o mundo
É a esperança indispensável
Depois de se perder e se lamentar
Tudo brilhará ao acariciar

Os erros são apenas flores efêmeras
Queremos ser como os três macacos sábios

Todos que nascem iluminam este mundo
Serão tochas conectadas ao futuro
O vento suave, o vento que sopra forte
Queremos aceitar e envolver
Nossos pensamentos que queimam intensamente

Composição: Hakos Baelz, Himi Izutsu, Kentaro Ishii