奥二重で見る (okubutae de miru)
まだまだきえないバッドは
Madamada kienai bad wa
かさぶたになりはがれて
Kasabuta ni nari hagarete
きおくもとうくなっていくじゆうにいきそう
Kioku mo tōku natte yuku jiyū ni iki sō
だらだらすごすじかんはぼくをつなぐみん
Dara dara sugosu jikan wa boku o tsunagu min
もっとうまくやれるきがしています
Motto umaku yareru ki ga shiteimasu
おくふとえそばかすくじゃくはぼくのかおです
Oku futoe sobakasu kujaku wa boku no kao desu
みらいをみているみている
Mirai o mite iru mite iru
だめだとおちこむこころをおもったおんがくはなみだ
Dame da to ochikomu kokoro o omotta ongaku wa namida
ありかな?ありかもな
Ari kana? Ari kamo na
みって
Mitte
とおかいのまんなかおりおんざがきれいにみえる
Tokai no mannaka orionza ga kirei ni mieru
まだここにいたいよ
Mada koko ni itai yo
みって
Mitte
おもしろいよるてんとてんがなみうってとねる
Omoshiroi yoru ten to ten ga nami utte toneru
ながれぼしみたいなかいわ
Nagareboshi mitaina kaiwa
きらきらまぶしくてしんたくかなしくて
(Kira kira mabushikute shintaku kanashikute)
どきどきいとしくてまだまだみなきゃだめ
()Doki doki itoshikute mada mada minakya dame)
おくふとえそばかすくじゃくはぼくのかおです
Oku futoe sobakasu kujaku wa boku no kao desu
みらいをみているみている
Mirai o mite iru mite iru
だめだとおちこむこころをおもったおんがくはなみだ
Dame da to ochikomu kokoro o omotta ongaku wa namida
ありかな?ありかもな
Ari kana? Ari kamo na
Ver com olhos fundos (okubutae de miru)
Ainda não desapareceu, a bad vibe
Se desfaz como uma névoa
As memórias vão se distanciando, parece que vou viver livre
O tempo que passa devagar me conecta a mim mesmo
Sinto que posso fazer melhor
Os olhos de pálpebra dupla revelam meu rosto
Estou olhando para o futuro, olhando para o futuro
A música que faz meu coração afundar, pensando que não dá certo, é cheia de lágrimas
Será que existe? Pode ser que sim
Olha
No meio da cidade, a constelação brilha lindamente
Ainda quero estar aqui
Olha
As noites interessantes, as estrelas dançam e se entrelaçam
Uma conversa como uma estrela cadente
(Brilhante, ofuscante e triste ao mesmo tempo)
(Batendo forte, é tão adorável, ainda não posso olhar)
Os olhos de pálpebra dupla revelam meu rosto
Estou olhando para o futuro, olhando para o futuro
A música que faz meu coração afundar, pensando que não dá certo, é cheia de lágrimas
Será que existe? Pode ser que sim