The Universe Of My Mind
あたまではなすほとんどうちゅう
Atama de hanasu hotondo uchuu
そんなかんじではなにかがずれる
Sonna kanji de ha nani ka ga zureru
てれぱしーくろーずてれぱしーくろーずなんとなく
Tere pashi close tere pashi close nantonaku
ゆれるてんしくまをけんていた
Yureru tenshi kuma wo ken te i ta
あよそくふかのうなわたしのしんじつ
Ah yosoku fukanou na watashi no shinjitsu
ひみつみすてりあすなんとかしなきゃ
Himitsu misute ri asu nantoka shi nakya
いがいととうぜんすきやきらいの
Igaito touzen suki ya kirai no
とびかうことばにんげんってくねくねさ
Tobikau kotoba ningen tte kunekune sa
あおとなになつてくむきあうほどに
Ah otona ni natsu te ku mukiau hodo ni
じゃくさそしてきょうさじぶんにふれるの
Jaku sa soshite kyou sa jibun ni fureru no
あよそくふかのうなわたしのしんじつ
Ah yosoku fukanou na watashi no shinjitsu
ひみつみすてりあすまだまだつづきが
Himitsu misute ri asu madamada tsuzuki ga
あおとなになつてもむきあわなきゃね
Ah otona ni natsu te mo mukiawa nakya ne
じゃくさそしてきょうさかわらずうちゅうよ
Jaku sa soshite kyou sa kawara zu uchuu yo
O Universo da Minha Mente
A cabeça fala quase como o universo
Com essa sensação, algo está fora do lugar
Tere pashi close, tere pashi close, sem querer
Um anjo balança, eu estava segurando um urso
Ah, uma verdade que eu não consigo prever
Um segredo que eu preciso deixar pra amanhã
Surpreendentemente, é natural gostar ou odiar
Palavras voam, humanos são tão confusos
Ah, ao crescer, me deparo com isso
E assim, hoje, eu toco em mim mesmo
Ah, uma verdade que eu não consigo prever
Um segredo que ainda vai continuar
Ah, mesmo ao crescer, não posso me enfrentar
E assim, hoje, o universo não muda.