おつかれSUMMER (OTSUKARE SUMMER)
おつかれ summer
otsukare summer
淡い夢見し乙女は
awai yume mishi otome wa
人知れず crying
hito shirezu crying
In the end of summer
In the end of summer
日に焼けたその素肌を
hi ni yaketa sono suhada wo
今宵 cool down
koyoi cool down
光る光る真夏の太陽
hikaru hikaru manatsu no taiyou
Sun Sunと降り注ぐ紫外線
Sun Sun to furisosogu shigaisen
UVケアなど おかまいなしなし
UV kea nado okamai nashi nashi
やって来ましたよ
yatte kimashita yo
真白なbeach
mashiro na beach
突然 視界に麗しの君
totsuzen shikai ni uruwashi no kimi
逆三ボディに 小さなspeed
gyaku san bodi ni chiisana speed
素敵なspeech いきなりreach
suteki na speech ikinari reach
私は恋に落ちました peace
watashi wa koi ni ochimashita peace
いつの間にやら 私はネムネム
itsu no ma ni yara watashi wa nemunemu
あなたの隣で流れるエミネム
anata no tonari de nagareru Eminem
さっき買ったばかりだった
sakki katta bakari datta
シェイクは すっかり
sheiku wa sukkari
ミルクの様にサラサラで
miruku no you ni sarasara de
私の髪も もちろんサラサラで
watashi no kami mo mochiron sarasara de
あなたの指が
anata no yubi ga
絡んじゃう夢見て
karan ja u yume mite
ハッとして グッときて
hasshite gutto kite
あなたに パットの胸躍る
anata ni patto no mune odoru
おつかれ summer
otsukare summer
淡い夢見し乙女は
awai yume mishi otome wa
人知れず crying
hito shirezu crying
In the end of summer
In the end of summer
日に焼けたその素肌を
hi ni yaketa sono suhada wo
今宵 cool down
koyoi cool down
気の向くまま
ki no muku mama
夜風に吹かれ たたずむ
yokaze ni fukare tatazumu
たそがれ night
tasogare night
お互い summer
otagai summer
男と女チャラだね
otoko to onna chara da ne
だから say good-bye
dakara say good-bye
さぁ もう終わりね (bye bye)
saa mou owari ne (bye bye)
潮時かな (maybe?)
shiodoki ka na (maybe?)
心と身体 (uh!) 今は
kokoro to karada (uh!) ima wa
あげないないないないない
agenai nai nai nai nai nai
(Yeah!)
(Yeah!)
モテる男だと
moteru otoko da to
分かっちゃいるけど
wakaccha iru kedo
屈託のないその笑顔ムカつく
kuttaku no nai sono egao mukatsuku
君だけだよ
kimi dake da yo
その慣れたセリフで
sono nareta serifu de
Just meet ほら私にくちづけ
Just meet hora watashi ni kuchizuke
行き交うボインに
ikikau boin ni
視線が釘付け
shisen ga kugizuke
それならここぞと私の口癖
sore nara kokozo to watashi no kuchiguse
かまって かまって 私にかまって
kamatte kamatte watashi ni kamatte
かまって かまって 私にかまって
kamatte kamatte watashi ni kamatte
かまって かまって 私にかまって
kamatte kamatte watashi ni kamatte
かまって かまって 私だけ
kamatte kamatte watashi dake
おつかれ summer
otsukare summer
淡い夢見し乙女は
awai yume mishi otome wa
人知れず crying
hito shirezu crying
In the end of summer
In the end of summer
日に焼けたその素肌を
hi ni yaketa sono suhada wo
今宵 cool down
koyoi cool down
気の向くまま
ki no muku mama
夜風に吹かれ たたずむ
yokaze ni fukare tatazumu
たそがれ night
tasogare night
お互い summer
otagai summer
分かってるんだけど
wakatte run da kedo
ちょーっとまって
chō tto matte
マジでつらいな
maji de tsurai na
トロピカール! 夜のbeach!
toropikāru! yoru no beach!
冷たい砂浜 私はpeach!
tsumetai sunahama watashi wa peach!
しっかりつないだ
shikkari tsunaida
二人の手と手が
futari no te to te ga
しっとり汗ばみ
shittori asebami
Check this out!
Check this out!
あいつの息づかいが聞こえる
aitsu no ikidzukai ga kikoeru
私の心臓がふるえる
watashi no shinzou ga furueru
何これ? あれヤバーイかも?
nani kore? are yabai kamo?
あらヤダ! ちと早ーいかも?
arayada! chito haya-i kamo?
マジになーる! やたらsweet!
maji ni naru! yatara sweet!
絶体絶命 助けてplease!
zettai zetsumei tasukete please!
二人以外 人影もなーい!
ni nin igai hitokage mo naai!
こうなりゃ
kou naryā
覚悟するしかなーい?
kakugo suru shika nai?
あいつの瞳 獣みたーい!
aitsu no hitomi kemono mitai!
私は軽い女じゃなーい!
watashi wa karui onna ja nai!
しっかりつないだ
shikkari tsunaida
手と手をほどいて ひとこと
te to te wo hodoite hitokoto
さ・よ・う・な・ら!
sa・yo・u・na・ra!
おつかれ summer
otsukare summer
淡い夢見し乙女は
awai yume mishi otome wa
人知れず crying
hito shirezu crying
In the end of summer
In the end of summer
日に焼けたその素肌を
hi ni yaketa sono suhada wo
今宵 cool down
koyoi cool down
気の向くまま
ki no muku mama
夜風に吹かれ たたずむ
yokaze ni fukare tatazumu
たそがれ night
tasogare night
お互い summer
otagai summer
男と女チャラだね
otoko to onna chara da ne
だから say good-bye
dakara say good-bye
もどーってこたないって
modōtte koto nai tte
傷付いちゃない
kizutsui cha nai
どーってこたないって
dōtte koto nai tte
泣いてなんかない (uh!)
naite nanka nai (uh!)
どーってこたないって
dōtte koto nai tte
あんな男
anna otoko
どーってこたないって
dōtte koto nai tte
大丈夫
daijō V
どーってこたないって
dōtte koto nai tte
傷付いちゃない
kizutsui cha nai
どーってこたないって
dōtte koto nai tte
泣いてなんかない (uh!)
naite nanka nai (uh!)
どーってこたないって
dōtte koto nai tte
あんな男
anna otoko
どーゆこと まいった
dō yuu koto maitta
あ・い・つ・が・好・き・な・の
a・i・tsu・ga・suki・na・no
GRACIAS POR TODO VERANO
Gracias por todo, verano
La joven que soñaba dulcemente
Llora en silencio
Al final del verano
Esa piel bronceada
Se enfría
Brilla intensamente el Sol del verano
Los rayos ultravioleta caen sobre mi
No me importa el protector solar
He llegado
A la playa blanca
De repente, apareces en mi vista, tan radiante
Con un cuerpo perfecto y movimientos sutiles
Me hablas con palabras encantadoras y de inmediato me cautivaste
Me enamoré al instante y todo se sintió paz
Sin notarlo, me ha dado un poco de sueño
A tu lado suena una canción de Eminem
El batido que
Acabo de comprar ya
Esta tan derretido como la leche
Mi cabello esta suave como la seda
Y sueño con tus dedos
Enredándose en el
Me sorprendes
Me haces sentir mariposas
Gracias por todo, verano
La joven que soñaba dulcemente
Llora en silencio
Al final del verano
Esa piel bronceada
Se enfría
Me dejo llevar por el impulso
Permaneciendo quieta mientras
La brisa nocturna me envuelve en este atardecer
En esta noche de verano
Tú y yo, un hombre y una mujer
Lo nuestro fue algo pasajero por eso digo adiós
Bueno, esto ya se acabo (adiós)
Creo que ya era el momento (tal vez?)
Mi corazón y mi cuerpo (¡uh!) no te los voy
A dar, no, no, no, no, no
(¡SÍ!)
Sé que eres un chico
Popular entre las mujeres
Pero tú sonrisa despreocupada me irrita
Con tú típica frase
De eres la única
Apenas nos acabamos de conocer y ya me estás besando
Pero tus ojos no dejan de mirar
Los pechos frente a ti
Entonces, en ese momento digo mi frase de siempre
Préstame atención, hazme caso, hazme caso
Préstame atención, hazme caso, hazme caso
Préstame atención, hazme caso, hazme caso
Hazme caso, hazme caso, soy yo
Gracias por todo, verano
La joven que soñaba dulcemente
Llora en silencio
Al final del verano
Esa piel bronceada
Se enfría
Me dejo llevar por el impulso
Permaneciendo quieta mientras
La brisa nocturna me envuelve en este atardecer
En esta noche de verano
Sé que lo nuestro fue solo un amor de verano, los dos lo entendemos
Pero espera un poco
En serio, esto me duele
Tropical! Noche en la playa
La noche esta fría, ¡yo soy el durazno!
Tus manos y las mías
Bien entrelazadas
Empiezan a sudar suavemente
¡Mira esto!
Escucho tu respiración
Mi corazón esta temblando
¿Que es esto? ¿Que esta pasando?
¡Ay no! ¿Será muy pronto?
¡Esto se esta poniendo serio! ¡Es demasiado dulce!
Estoy en aprietos ¡ayúdame por favor!
No hay nadie más alrededor
¿Será que
Ya no puedo evitarlo?
Tus ojos parecen los de un animal salvaje
¡Pero yo no soy una chica fácil!
Suelto nuestras manos entrelazadas
Y digo una sola palabra
A-di-ós¡
Gracias por todo, verano
La joven que soñaba dulcemente
Llora en silencio
Al final del verano
Esa piel bronceada
Se enfría
Me dejo llevar por el impulso
Permaneciendo quieta mientras
La brisa nocturna me envuelve en este atardecer
En esta noche de verano
Tú y yo, un hombre y una mujer
Lo nuestro fue algo pasajero por eso digo adiós
No fue nada
No estoy herida
No fue nada
No estoy llorando (¡uh!)
No fue nada
Ese tipo no vale la pena
No fue nada
¿De verdad estoy bien?
No fue nada
No estoy herida
No fue nada
No estoy llorando (¡uh!)
No fue nada
Ese tipo no vale la pena
¿Pero que me pasa? Estoy confundida
¡Me gusta ese tipo!